TANULMÁNYOK
A LEVÉLTÁRAK BIZONYSÁGÁNAK ELLENÁLLÓ LEGENDA
A XII. PIUSZ ELLENI ISMÉTELT VÁDAK
F o r r á s : "La Civilta Cattolica" (Via di Porta
Pinciana 1, I-00187 Roma), 149. évf., I. k., 1998. március 21., 3546. sz., 531-541.
l. Teljes, szöveghű fordítás.
A s z e r z ő Pierre Blet SJ atya, egyháztörténész, a II. világháborúra és XII.
Piusz pápának a háború folyamán tanúsított magatartására vonatkozó szentszéki
"Actes et Documents" (Akták és dokumentumok) c. forráskiadvány-sorozat egyik
közreadója. A cikket "La leggenda alla prova degli archivi. Le ricorrenti accuse
contro Pio XII" címmel 1998. március 27-én a Szentszék lapja, az "Osservatore
Romano" is közölte.
Amikor XII. Piusz pápa 1958. október 9-én meghalt, csodálattal és
hálával emlékeztek meg róla. "A világ szegényebb lett XII. Piusz pápa
halálával" - jelentette ki Eisenhower elnök; Golda Meir, Izrael
állam külügyminisztere pedig a következőket mondotta: "Korunk életét
gazdagította az a hang, amely a hétköznapi konfliktusok zűrzavara fölött álló
erkölcsi igazságokat hirdette. Személyében a béke igaz szolgáját gyászoljuk." (1) Néhány évvel később azonban, 1963-tól
kezdődően alakját fokozatosan körbefonta egy "fekete legenda": a háború alatt
állítólag - politikai számításból vagy kicsinyhitűségből - tétlenül,
némán szemlélte az emberiség elleni bűntetteket, amelyeket pedig közbelépésével
meg tudott volna akadályozni (!).
Amennyiben valaki ellen írásos dokumentumok alapján hoznak fel vádakat, meg lehet
vitatni a szöveg értelmezését, meggyőződhetünk arról, hogy nem értették-e
félre, nem fogadták-e kritikátlanul, nem csonkították-e meg, vagy nem torzították-e
el szándékosan az értelmét. Amikor azonban egy képzelet szülte legendával van
dolgunk, amely különböző értékű elemeken alapszik, nincs értelme semmiféle
vitának. Az egyetlen, amit tehetünk, hogy a mítoszt összevetjük a hiteles
dokumentumokkal alátámasztott történelmi valósággal. VI. Pál pápa, aki
korábban az Államtitkárság helyettes vezetőjeként egyik legközvetlenebb munkatársa
volt XII. Piusznak, e célból engedélyezte 1964-től kezdve a Szentszék háborúval
kapcsolatos dokumentumainak közzétételét.
Az Actes et Documents című kiadványsorozat
Az Államtitkárság levéltára valóban őrzi azokat a dossziékat, amelyek
segítségével szinte napról napra, sőt olykor óráról órára nyomon követhető a
pápának és hivatalainak a tevékenysége. Megtalálhatók benne XII. Piusz üzenetei
és beszédei, világi és egyházi méltóságokkal folytatott levelezése, valamint az
Államtitkárság jelentései, hivatali feljegyzések, amelyeket a tisztviselők
készítettek feletteseiknek tájékoztatás vagy javaslattétel céljából, sőt
magánjellegű feljegyzések is, elsősorban Tardini bíborosé, akinek - a
történészek legnagyobb örömére - az volt a szokása, hogy tollal a kezében
gondolkodott. Ezen iratok között fellelhető az Államtitkárság levelezése a
Szentszék külföldi képviselőivel, nunciusaival, internunciusaival és apostoli
delegátusaival, valamint az Államtitkárság és a Vatikánba akkreditált nagykövetek
vagy követek között váltott diplomáciai jegyzékek. A dokumentumok nagy részét az
államtitkár vagy az Államtitkárság Első Szekciójának titkára nevében és
aláírásával küldték el; mindazonáltal ez nem változtat azon a tényen, hogy ezek
az iratok a pápa szándékát tükrözik.
Ennek a levéltári anyagnak az alapján meg lehetett volna írni egy olyan művet, amely
bemutatná a pápa magatartását és politikáját a második világháború során. Vagy
össze lehetett volna állítani egy Fehér Könyvet, amely bizonyítaná a XII. Piusz
pápát ért vádak alaptalanságát. Minthogy a pápa elleni legfőbb vád a hallgatás,
a dokumentumok alapján könnyen rá lehetett volna világítani a Szentszéknek a
háború és különösen a fajüldözés áldozatai érdekében folytatott
tevékenységére. Úgy tűnt azonban, hogy helyesebb, ha közzéteszik a háborúval
kapcsolatos összes dokumentumot. Létezett már több sorozat diplomáciai
forráskiadvány, amelyeknek számos kötete a második világháborúra vonatkozott: Documenti
diplomatici italiani, Documents on British Foreign Policy 1919-1939, Foreign Relations
of the United States, Diplomatic Papers, Akten zur deutschen auswärtigen Politik
(1918-1945). Célszerűnek tűnt, ha engedélyezik a történészeknek, hogy - e
gyűjtemények mellett, és ezek mintájára - a dokumentumanyag alapján
tanulmányozzák a Szentszéknek a háború alatti szerepét és tevékenységét. E cél
érdekében fogtak hozzá a második világháborúval kapcsolatos szentszéki akták és
dokumentumok kiadásához. (2)
A nehézség abban rejlett, hogy a kérdéses időszakra vonatkozó levéltári iratok a
Vatikánban és a többi országokban is zárolt anyagnak számítottak, sem a
nyilvánosság, sem a történészek nem férhettek hozzá. A második világháború
eseményei iránti különleges érdeklődés, a vágy, hogy megkezdődhessék a
történetírás nemcsak a többé-kevésbé közvetett elbeszélések és
tanúságtételek, hanem a dokumentumok alapján, arra késztette a konfliktusban
érintett országokat, hogy megkezdjék a közönség számára addig hozzáférhetetlen
dokumentumok publikálását. Az e munkát végző bizalmi embereknek be kell tartaniuk
bizonyos szabályokat: nem szabad megjelentetniük olyan dokumentumokat, amelyek még
élő személyeket kompromittálnak, vagy olyan írásokat, amelyeknek a napvilágra
kerülése megzavarhatna folyamatban lévő tárgyalásokat. E szempontok
figyelembevételével jelentették meg a Foreign Relations of the United States 1940-es
évekre vonatkozó köteteit, s ugyanezeket az elveket tartották szem előtt a Szentszék
dokumentumainak megjelentetése során is.
A Szentszék Államtitkársága a háborúval kapcsolatos szentszéki dokumentumok
megjelentetését három jezsuita atyára bízta: Angelo Martinire, a Civiltŕ
Cattolica szerkesztőjére, akinek már korábban lehetősége nyílt arra, hogy
bejusson a Vatikán zárolt levéltárába, valamint a Pápai Gergely Egyetem két
egyháztörténész-professzorára, Burkhart Schneiderre és jelen sorok
írójára, Pierre Blet-re. A munka 1965 januárjának első napjaiban kezdődött
meg egy irodahelyiségben, amely szomszédos volt az akkori Különleges Egyházi Ügyek
Kongregációja, illetve az Államtitkárság Első Szekciója levéltárának
raktárával. Ott őrizték a háborúval kapcsolatos dokumentumokat.
A munka szempontjából e körülményeknek egyaránt voltak előnyei és hátrányai.
Hátrányt jelentett, hogy a levéltárnak - zárolt anyag lévén - nem volt
rendszerezett, a kutatás céljára létrehozott állományjegyzéke. A dokumentumok nem
voltak osztályozva sem időrendi, sem földrajzi szempontok szerint. A politikai jellegű
- s így a háborúval kapcsolatos - dokumentumok néha keveredtek a vallási, jogi,
sőt akár személyes jellegű iratokkal. Mindezeket elég jól kezelhető
papírdobozokban tárolták ugyan, de tartalmilag időnként meglehetősen elütöttek
egymástól. Előfordult, hogy Angliával kapcsolatos tudnivalók a Franciaországra
vonatkozó dossziékból kerültek elő, amennyiben az információ a franciaországi
nuncius közvetítésével került a levéltárba, a belga túszok érdekében történt
közbenjárással kapcsolatos tudnivalók pedig a berlini nuncius dobozaiban lapultak.
Minden egyes dobozt kézbe kellett tehát venni, és át kellett nézni a tartalmát
ahhoz, hogy azonosíthassuk a háborúval kapcsolatos dokumentumokat. A kutatást
ugyanakkor egyszerűsítette az Államtitkárságnak egy régi, VIII. Orbán pápa
idejéből származó rendelkezése, amely előírja a nunciusoknak, hogy minden levélben
csak egy témát taglaljanak.
E hátrányok mellett jelentős előnyök is mutatkoztak a kutatómunka során. Minthogy
az Államtitkárság egyik irodájában és megbízás alapján dolgoztunk, ránk nem
voltak érvényesek az levéltárak nyilvános olvasótermeiben dolgozó kutatókra
vonatkozó megszorítások: egyikünk közvetlenül a polcról vette le a dokumentumokat
tartalmazó dobozokat. Ezenkívül az is jelentősen megkönnyítette a publikálás
munkálatait, hogy az esetek túlnyomó részében írógéppel írott szövegekről volt
szó, s a papírlapokat nem fűzték össze. (Kivételnek számítottak a kézírásos
szövegek, amelyeket le kellett másolnunk a nyomda számára.) Ha tehát találtunk egy
írást, amely a háborúra vonatkozott, egyszerűen kiemeltük, fénymásoltuk, és a
tudományos kutatómunka követelményei szerint jegyzetekkel ellátva nyomdába adtuk a
fénymásolatot.
A munka ugyan meglehetősen gyorsan haladt 1965 telén, mégis úgy gondoltuk, hogy Robert
Leiber atyához fordulunk, aki akkoriban a Collegium Germanicumba vonult vissza.
Korábban több mint harminc éven át Pacelli nuncius, majd államtitkár, s
végül XII. Piusz pápa személyi titkára volt. Nagyon közelről követhette a
németországi ügyeket, s ő fedte fel előttünk, hogy valahol elkülönített helyen
őrzik azoknak a leveleknek a fogalmazványait, amelyeket XII. Piusz a német
püspökökhöz írt. Ezek, a pápa gondolkodásmódját leginkább megvilágító
dokumentumok képezik a kiadványsorozat második kötetének anyagát.
Az egyes kötetek
Az első kötet XII. Piusz pápaságának első 17 hónapját fedi le, 1939 márciusától
1940 júliusáig. E kötet, amely bemutatja XII. Piusznak a háború elkerülése
érdekében tett erőfeszítéseit, 1965 decemberében jelent meg, és általában
kedvező fogadtatásban részesült.
A következő, 1966-os évben, miközben Schneider atya a német püspökökhöz írott
levelekből álló kötet kiadásán fáradozott, Robert Graham amerikai jezsuita
atya - az America c. folyóirat szerkesztőbizottságának tagja, aki korábban Vatican
Diplomacy címmel könyvet jelentetett meg a Szentszék diplomáciájáról -
felvilágosítást kért tőlünk a kutatásunk tárgyát képező időszakról. E
kapcsolatfelvétel eredményeképpen őt is bevontuk a munkába. Csatlakozott
csoportunkhoz - annál is inkább, mivel időközben tudomást szereztünk XII. Piusznak
Roosevelt elnökkel való mind sűrűbb diplomáciai érintkezéséről, és
számos angol nyelvű dokumentumra bukkantunk. Graham atya tüstént hozzálátott a
harmadik, Lengyelországnak szentelt kötet előkészítéséhez, amely a második kötet
szellemében fogant, amennyiben a Szentszéknek és a püspökségeknek a kapcsolatát
dolgozta fel. A többi püspökséggel való közvetlen levelezés azonban sokkal
szegényesebbnek bizonyult, s a 2., 3.* és 3.** kötet
egyedülálló maradt ebben a műfajban. Ekkor határoztuk el, hogy a dokumentumokat két
folyamra osztjuk: az elsőnek a kötetei az első kötet mintájára készülnek majd -
inkább diplomáciai kérdésekkel foglalkoznak tehát, és címük is jelzi jellegüket: Le
Saint-Sičge et la guerre en Europe, Le Saint-Sičge et la guerre mondiale ("A
Szentszék és az európai háború", "A Szentszék és a világháború") -
e csoportba tartozik a 4., 5., 7. és 11. kötet; ugyanakkor a 6., 8., 9. és 10.
kötet, amelyek Le Saint-Sičge et les victimes de la guerre ("A Szentszék és a
háború áldozatai") címet viselik, kronologikus rendben közlik azokat a
dokumentumokat, amelyek a Szentszéknek az erőfeszítéseivel foglalkoznak mindazok -
családjuktól elszakított foglyok, szeretteiktől távol, számkivetésben élők, a
háború pusztításának kitett népek, a fajüldözés áldozatai - megsegítésére,
akiknek a háború következtében testi-lelki szenvedéseken kellett keresztülmenniük.
Munkánk több mint 15 évig tartott; a feldolgozandó anyagot felosztottuk magunk
között a tervbe vett kötetek szerint, s aszerint, hogy kinek mennyi idő állt
rendelkezésére. Az oly értékes segítséget jelentő Leiber atyát 1967. február
18-án ragadta el körünkből a halál. Schneider atya, aki továbbra is oktatta a
jelenkori történelmet a Gregoriánumon, a német püspökökhöz írott levelek kiadása
után a háború áldozataival foglalkozó szekcióhoz csatlakozott, és - Graham atya
közreműködésével - 1975 karácsonyára megjelentette a 6., 8. és 9. kötetet. A
nyár folyamán azonban megbetegedett, és a következő év májusában elhunyt. Martini
atya, aki teljes mértékben e munkának szentelte magát, és valamilyen formában minden
kötet előkészítésében részt vett, nem érhette meg a munka teljes befejeztét: 1981
nyarának elején még kezében tarthatta az utolsó kötet nyomdai levonatát, nem sokkal
később azonban örökre távozott közülünk. A gyűjtemény 11., egyben utolsó
kötete - melyeknek Graham atya és jómagam voltunk a szerkesztői - az 1981. év
végén jelent meg.
Bár Graham atya volt közöttünk a rangidős, mégis a gyűjtemény teljes
elkészültéig részt vehetett a munkálatokban, sőt ennek a tizenöt évnek a folyamán
még kiegészítő kutatásokat is végzett, amelyeknek eredményeit többnyire cikkek
formájában tette közzé a Civiltŕ Cattolica hasábjain. Ezek a tanulmányok
további információkkal szolgálnak, amelyek hasznosnak bizonyulhatnak a második
világháborúval foglalkozó történészek számára. Graham atya 1996 nyaráig maradt
Rómában, azután visszatért szülőföldjére, Kaliforniába, ahol nem sokkal utóbb,
1997. február 11-én elhunyt.
Ami engem illet, 1982 elején visszatértem a XVII. századi francia történelem és a
pápai diplomáciatörténet kutatásához. Tizenöt év elmúltával azonban azt kellett
látnom, hogy a mi római munkánk bizony még a történészek jó része előtt is
ismeretlen; így az 1996-1997-es éveket annak szenteltem, hogy egy szerény
terjedelmű, de lehetőség szerint minél tömörebb kötetben összefoglaljam
kutatásaink lényeget és megfogalmazzam következtetéseinket. A könyv a XII. Piusz
és a második világháború a Vatikán levéltári anyagainak fényében címet
viseli. (3)
E dokumentáció elfogulatlan vizsgálata során konkrét, reális képet kaphatunk XII.
Piusz pápa álláspontjáról és magatartásáról az egész világra kiterjedő
konfliktussal kapcsolatban, s következésképpen az emléke ellen irányuló támadások
hiábavalóságáról. A dokumentumokból egyértelműen kitűnik, hogy XII. Piusz minden
tőle telhető diplomáciai erőfeszítést megtett annak érdekében, hogy a háborút
megakadályozza, hogy lebeszélje Németországot Lengyelország megtámadásáról, és
hogy meggyőzze Mussolini Olaszországát, hogy szakítson Hitlerrel.
Ezekben az iratokban semmi nyomát nem találjuk állítólagos németbarátságának,
amelynek eredete arra az időszakra lenne visszavezethető, amikor nunciusként
tevékenykedett Németországban. Éppen ellenkező irányú politikáját bizonyítja,
hogy támogatta Roosevelt elnök erőfeszítéseit, amellyel Olaszországot távol
kívánta tartani a konfliktustól, hogy 1940. május 10-én táviratban fejezte ki
együttérzését Belgium, Hollandia és Luxemburg uralkodóival amiatt, hogy a Wehrmacht
megszállta országaikat, és különbéke kötésére vonatkozó bátor javaslatokat tett
Mussolininek és III. Viktor Emmánuel királynak. Az igazat megvallva, nem
valószínű, hogy svájci gárdistáinak alabárdjaival vagy kiközösítéssel való
fenyegetéssel a pápa megállíthatta volna a Wehrmacht páncélkocsijait.
XII. Piusz ellen gyakran hozzák fel a vádat, hogy nem emelte fel szavát a zsidóságot
ért, végzetes következményekkel járó fajüldözés ellen, s ezzel szabad folyást
engedett a náci barbarizmusnak. Nos, a dokumentumok tanúsága szerint a pápa
folyamatosan és kitartóan fáradozott azon, hogy szembehelyezkedjék a
deportálásokkal, amelyeknek a célja egyre inkább gyaníthatóvá vált. A
látszólagos hallgatás mögött a nunciatúrák és püspökségek közvetítésével
végrehajtandó, titkos akció rejtezett a deportálások, erőszakos cselekmények,
üldözések megakadályozására, vagy legalább korlátozására. E diszkréció okaira
világosan rámutat maga a pápa több beszédében, a német püspökökhöz írott
leveleiben, valamint az Államtitkárság határozataiban: nyilatkozatok közzététele
nem használt volna semmit; csak nehezítette volna az áldozatok sorsát és növelte
volna számukat.
Vissza-visszatérő vádak
E nyilvánvaló igazságok elhomályosítása érdekében a XII. Piusz személyét
becsmérlők kétségbe vonták kiadványunk komolyságát. Jellemző példa erre az egyik
párizsi esti napilapban múlt év december 3-án megjelent cikk, amely a következőket
írja: "Az Actes et Documents köteteiben e négy jezsuita olyan írásokat
hozott létre [!], amelyek a mulasztásokkal vádolt XII. Piusz ártatlanságát
bizonyítják [...] Ezek az >akták és dokumentumok< azonban korántsem törekednek
teljességre." A cikk e megállapítása azt sugallja, hogy kiadványunkból kihagytuk a
XII. Piusz pápa emlékét sértő és a Szentszék számára kellemetlen írásokat.
Először is, nehezen érthető, hogy bizonyos dokumentumok elhagyása mennyiben járulna
hozzá ahhoz, hogy XII. Piusz pápa személye tisztázódjék az ellene felhozott vádak
alól. Másrészt pedig, azzal, hogy a szerző határozottan kijelenti, hogy kiadványunk
nem törekszik a teljességre, olyan kijelentést tesz, amelyet képtelenség
bizonyítani: ehhez ugyanis össze kellene vetni a mi kiadványunkat a levéltári fondok
anyagával, és fel kellene mutatni olyan dokumentumokat, amelyek szerepelnek e fondokban,
de hiányoznak a mi köteteinkből. Az érintett fondok anyagai ugyan még
hozzáférhetetlenek a XII. Piuszt bírálók számára, mégis többen azt merik
állítani, hogy bizonyítani tudják az Actes et Documents hiányosságait. Ez az
állításuk jól mutatja, hogy kevéssé otthonosak e levéltári fondok kutatásában,
melyeknek szélesebb körű hozzáférhetőségét követelik. A szóban forgó, december
3-án közölt cikk egy római napilap szeptember 11-i számának kijelentésére
hivatkozva azt állítja, hogy kiadványunkból hiányzik XII. Piusznak Hitlerrel
folytatott levelezése. Megjegyzendő, hogy az Actes et Documents második
kötetének utolsó írása az a levél, melyben XII. Piusz értesíti
megválasztásáról a Német Birodalom államfőjét. Egyébként pedig azért nem
publikáltuk XII. Piusz pápának Hitlerrel folytatott levelezését, mivel e levelezés
kizárólag az újságíró képzeletében létezik. A cikk írója hivatkozik a
németországi nuncius, Pacelli kapcsolatára Hitlerrel. Ellenőriznie kellett volna
azonban a dátumokat: Hitler 1933-ban került hatalomra, és ekkor nyílhatott először
alkalma arra, hogy találkozzék a pápai nunciussal. Pacelli 1929 decemberében tért
vissza Rómába, ahol XI. Piusz december 16-án bíborossá kreálta, a következő
év januárjában pedig államtitkárrá nevezte ki. Legfőképpen pedig, ha e levelezés
létezett volna, akkor a pápa levelei német levéltárakban maradtak volna fenn.
Mindenesetre nyomuknak kellene lenniük a Német Birodalom külügyminisztériumának
levéltárában. Igaz, hogy Hitler levelei a Vatikánba kerültek volna, de említés
történt volna róluk a német nagykövetek - Bergen, majd Weizsäcker
- számára adott utasításokban is, az ő feladatuk lett volna ugyanis e levelek
átadása; s e diplomatáknak táviratban kellett volna jelentést tenniük arról, hogy
átadták a leveleket a pápának vagy a bíboros-államtitkárnak. Mindennek azonban
semmi nyoma nincs. E hivatkozások hiányában azt kell mondanunk, hogy a legcsekélyebb
bizonyítékkal sem rendelkeznek azok, akik megkérdőjelezik kiadványunk komolyságát.
A pápa és a Führer közötti feltételezett levelezésre vonatkozó észrevételek
érvényesek a többi valós dokumentumra is. A Vatikán dokumentumait gyakran
alátámasztják egyéb levéltári anyagok is, például a nagykövetekkel váltott
jegyzékek. Nem túlzás feltételezni, hogy a háborús hatalmak hírszerző szolgálatai
a Vatikán táviratainak jó részét is elfogták és megfejtették, s e levelek
másolatai bizonyára az ő levéltáraikban is fellelhetők - így tehát, ha meg is
próbáltunk volna elrejteni bizonyos iratokat, meg lehetne bizonyosodni a
létezésükről, s ez kellő alapot jelenthetne munkánk komolyságának
megkérdőjelezéséhez.
A párizsi napilap ugyanazon cikke, miután képzeletben kapcsolatot tételez fel Pacelli
nuncius és Hitler között, a Sunday Telegraph egyik júliusi számának
cikkére hivatkozik, amely azzal vádolja a Vatikánt, hogy náci arannyal segítette a
háborús bűnösöknek - nevezetesen a horvát Ante Pavelicnek -
Latin-Amerikába való szökését. Állítása szerint "néhány tanulmány igazolja
ezt az állítást [!]". Egyes újságírók bámulatos könnyedséggel támasztják
alá kijelentéseiket. Bizony megirigyelhetnék őket a történészek, akik gyakran
sok-sok órát kénytelenek fáradozni a hivatkozások ellenőrzésén. Érthető, ha egy
újságíró hitelt ad kollégája szavának, különösen, ha az újság angol címe
egyfajta tiszteletreméltóságot sugall. Mégis, a cikk írója két olyan állítást
hangoztat, amelyeket külön-külön meg kellett volna vizsgálni: nevezetesen a náci
arany - pontosabban a nácik által elrabolt zsidó arany - beérkezését a Vatikán
pénztárába, valamint annak felhasználását a náci háborús bűnösök
Latin-Amerikába való szökésének megkönnyítésére.
Az amerikai lapok valóban hivatkoznak a kincstári ügyosztálynak egy iratára, amelyben
ugyanez az ügyosztály értesül arról, hogy a Vatikán Horvátország
közvetítésével kapott a zsidó eredetű náci aranyból. A "kincstári ügyosztály
irata" bizonnyal figyelemre méltó. Mindazonáltal, ha egy pillantást vetünk az
alcímre, megtudhatjuk, hogy a szóban forgó feljegyzés egy "bizalmat érdemlő római
informátor közlése" alapján készült. Akik készpénznek veszik az effajta
közléseket, azoknak figyelmébe kell ajánlanunk Graham atya cikkét egy Scattolini
nevű informátor értesüléseiről, aki a képzeletéből merített információkat adta
tovább minden nagykövetségnek, így az Egyesült Államok nagykövetségének is, amely
pontosan továbbította az értesüléseket az amerikai külügyminisztériumnak. (4) Az Államtitkárság levéltárában
végzett kutatásaink során nem találkoztunk egyetlen egy dokumentummal sem, amely
említést tenne a zsidóktól elrabolt arany feltételezett beérkezéséről a
Vatikánba. Nyilvánvaló, hogy azoknak kell dokumentumokkal alátámasztott
bizonyítékokkal szolgálniuk, akik effajta állításokkal előhozakodnak. Ilyen
bizonyíték lenne egy átvételi elismervény, amely persze éppoly kevéssé maradt
volna a Vatikán levéltárában, mint XII. Piusz pápának Hitlerhez írott levelei.
Fennmaradt viszont egy dokumentum a pápának egy sürgős intézkedéséről, amely
valóban említést tesz vatikáni aranyról. Amikor az SS rablóbandái 50 kg aranyat
követeltek a római zsidó közösségtől, s a főrabbi a pápához fordult
segítségért a hiányzó 15 kg arany miatt, XII. Piusz tüstént utasította az
illetékes hivatalt a szükséges intézkedések megtételéről. (5)
Ami pedig a náci bűnösök Latin-Amerikába való szöktetéséhez nyújtott vatikáni
segítséget illeti, e híresztelések nem éppen új keletűek. Természetesen nem
zárható ki, hogy egyes római papok, sőt vatikáni hivatalnokok - naivitásukban -
pozíciójukat felhasználva segítették egy-egy náci szökését. Ismeretes, hogy Hudal
püspök, a német nemzeti egyház rektora szimpatizált a Harmadik Birodalom
eszméivel. Ha azonban ennek alapján azt képzeljük, hogy a Vatikán széles körben
megszervezte volna a nácik szökését Latin-Amerikába - nos, ezzel bizony azt
feltételezzük, hogy a római papság hősies fokon gyakorolta az irgalmasság erényét.
Hiszen Róma tudott a náciknak az Egyházzal és a Szentszékkel kapcsolatos terveiről.
1945. június 2-án mondott konzisztóriumi beszédében XII. Piusz is utalt ezekre,
amikor arról szólt, hogy az Egyház üldöztetése a nácik által csak súlyosbodott a
háború idején, "amikor követőik a friss katonai győzelmek után még abban a
hitben ringatták magukat, hogy egyszer s mindenkorra le tudnak számolni az
Egyházzal". (6) Mindazonáltal a szerzők, akikre
az újságíró hivatkozik, némileg túlértékelik a megbocsátást a pápa
környezetében, ha azt feltételezik, hogy a Vatikán nagyszámú nácit fogadott be,
majd irányított Argentínába, Perón diktatúrájának védelme alá; onnan
pedig Brazíliába, Chilébe és Paraguay-ba, mentve a menthetőt, hogy létrejöhessen a
"Negyedik Birodalom" a pampákon.
Ezekben az értesülésekben nehéz szétválasztani történelmet és fikciót. A
kalandregények és krimik kedvelőinek ajánlhatjuk, hogy olvassák el Ladislao Farago
művét: Ŕ la recherche de Martin Bormann et des rescapés nazis d'Amerique du sud
("Martin Bormann és a dél-amerikai náci menekültek nyomában"; angol címe: Aftermath.
Martin Bormann and the fourth Reich). Az angol címben használt kifejezés: "a
Negyedik Birodalom" önmagáért beszél. A szerző Rómából és a Vatikánból
Argentínába, Paraguay-ba és Chilébe vezeti olvasóit, a Reichsleiter és a
többi, szökésben lévő náci vezető nyomában. A szerző - egy Agatha Christie
pontosságával, aki minden szereplőről egzakt módon leírja, hogy hol tartózkodott a
bűntény pillanatában - megadja a menekülő nácik vagy nyomukban lévő üldözőik
által elfoglalt szállodai szobáknak a számát, s szemléletesen leírja az őket
szállító zöld Volkswagen kocsit is. Lenyűgöző a szerző szerénysége, aki így
ajánlja könyvét az olvasónak: "francia módra megírt riport, komoly tanulmány,
amely azonban nem törekszik tiszta tudományosságra" [!].
Végkövetkeztetés
Az olvasó elhiheti, hogy a Vatikán levéltára semmilyen e témába vágó dokumentumot
nem őriz. Ha Hudal püspök meg is szöktetett néhány náci fejest, bizonyosan nem
kért rá engedélyt a pápától. S ha erről később mégis beszámolt volna neki,
arról sem lenne tudomásunk. Mégis vannak dolgok, amelyeknek titkát a vatikáni
levéltárak soha nem fogják felfedni előttünk. Ilyenek a pápának látogatóival
folytatott beszélgetései - kivételt képeznek a nagykövetekkel való
megbeszélései, melyekről azok jelentést tettek kormányuknak, valamint eszmecseréi de
Gaulle-lal, mert ő beszámol róluk visszaemlékezéseiben.
Nem azt akarjuk mondani ezzel, hogy a komoly történészek óhaja, hogy ők maguk is
átnézhessék azon levéltári anyagokat, amelyekből a kiadványunkban megjelentetett
dokumentumok származnak, ne lenne jogos és dicsérendő; a levéltári kutatások, a
dokumentumokba való közvetlen betekintés akkor sem hiábavaló a történelmi
események megértése szempontjából, ha a lehető leggondosabban összeállított
dokumentumgyűjtemény áll már a történész rendelkezésére. Más dolog kétségbe
vonni kutatásaink komolyságát, és megint más elgondolkodni azon, vajon nem
kerülhette-e el valami a figyelmünket. Készakarva egyetlen fontos iratot sem hagytunk
ki, mivel úgy gondoltuk, ezzel ártanánk a pápa emlékének és a Szentszék jó
hírnevének. Ilyen jellegű vállalkozásnál azonban óhatatlan, hogy elsőként maguk a
közreadók tegyék föl maguknak a kérdést, biztosan nem felejtkeztek-e el valamiről.
Leiber atya közreműködése nélkül nem figyeltünk volna föl XII. Piusz német
püspökökhöz írott leveleinek fogalmazványaira, és a gyűjtemény szegényebb lett
volna azokkal a szövegekkel, amelyek talán a leghívebben tükrözik a pápa
gondolkodásmódját. (7) Mindazonáltal e
dokumentumok semmiben nem mondanak ellent a diplomáciai jegyzékekben és levelezésben
foglaltaknak. A német püspökökhöz írott levelekben a pápa nagyobb súlyt fektet a
püspökök tanításának fontosságára, hogy hívják fel a német hívek figyelmét a
nemzetiszocializmus perverz vonzóerejére, amely háború idején minden korábbinál
veszélyesebbé válhat. Ez a levelezés tehát, melynek anyagát az Actes et Documents
második kötetében közöltük, újabb bizonyítékkal szolgál arra, hogy az Egyház
határozottan szembeszállt a nemzetiszocializmus eszméivel. Már korábban ismertek
voltak azonban a német püspökök - például Faulhaber és von Gallen
-, szerzetesek és papok felhívásai, valamint a Mit brennender Sorge kezdetű
enciklika, amelyet 1937 Virágvasárnapján, a német Gestapo füle hallatára olvastak
fel az összes németországi templomban.
Azt az állítást tehát, hogy az Egyház támogatta volna a nácizmust - amint azt egy
milánói napilap 1998. január 6-i számában olvashatjuk -, nem tekinthetjük
egyébnek szemenszedett hazugságnál. Azonkívül az Actes et Documents ötödik
kötetében közzétett dokumentumok egyértelműen cáfolják azt a nézetet, miszerint a
Szentszék, Szovjet-Oroszországtól való félelmében, támogatta volna a Harmadik
Birodalmat. Roosevelt elnök meghallgatásra talált, amikor a Vatikán
közreműködését kérte az amerikai katolikus hívek ellenkezésének leküzdésében
abból a célból, hogy kiterjeszthesse a Harmadik Birodalommal hadban álló
Oroszországra azt a támogatást, amelyet Nagy-Britanniának már korábban megadott. A
vatikáni államtitkárság felkérte a washingtoni apostoli delegátust, bízzon meg egy
amerikai püspököt azzal, hogy kifejtse: XI. Piusz Divini Redemptoris kezdetű
enciklikája, amely arra szólítja fel a katolikus híveket, hogy utasítsák el a
kommunista pártok közeledését, nem alkalmazható a jelenlegi helyzetre, és nem
akadályozhatja meg az Egyesült Államokat abban, hogy segítséget nyújtson
Szovjet-Oroszországnak a Harmadik Birodalom elleni háborúban. Ezek tagadhatatlan
tények.
Következésképpen - bár nem akarom kedvét szegni a jövőbeni kutatóknak -
erősen kétlem, hogy a vatikáni levéltár megnyitása, a második világháborús
anyagaihoz való széleskörű hozzáférés változást hozna a korszakról alkotott
ismereteinkben. Mint ahogy fentebb említettük, e levéltárban egymás mellett
sorakoznak diplomáciai és közigazgatási dokumentumok, valamint személyes jellegű
iratok. Emiatt e levéltárban hosszabb idő elteltével végezhető kutatás, mint a
külügyminisztériumi levéltárak esetében. Mindazok, akik haladéktalanul el
kívánnak mélyedni e vérzivataros időszak történelmének kutatásában,
gyümölcsöző munkát végezhetnek az angol, francia és amerikai külügyminisztérium
levéltáraiban, valamint az összes többi ország külügyminisztériumának
levéltárában, amely diplomáciai kapcsolatban állt a Szentszékkel. Osborne
angol miniszter táviratai alapján elevenebb képet alkothatunk a fasiszta Róma által
körülzárt, majd a német hadsereg és rendőrség ellenőrzése alá került Vatikán
helyzetéről, mint a vatikáni Államtitkárság jegyzékei alapján. (8) Ha a történészek hozzálátnak e levéltárak kutatásához,
ahelyett, hogy erőszakosan követelnék a vatikáni levéltár idő előtti
megnyitását, azzal bebizonyíthatják, hogy valóban az igazság feltárásának vágya
vezérli őket. (Osvát Anna fordítása)
(1) Osservatore Romano, 1958. okt. 9.
(2) Actes et Documents du Saint-Sičge relatifs ŕ la seconde guerre mondiale. Szerk. P. BLET-A. MARTINI-R. A. GRAHAM [a 3. kötettől] - B. SCHNEIDER. Cittŕ del Vaticano, Libr. Ed. Vaticana. 1-11. kötete [a 3. kötet két könyvből áll], 1965-1981.
(3) PIERRE BLET: Pie XII et la seconde guerre mondiale d'apres les archives du Vaticane. Paris, Perrin, 1997.
(4) R. A. GRAHAM: "Il vaticanista falsario. L'incredibile successo di Virgilio Scattolini", Civilta Cattolica, 1973, III, 457-478. l.
(5) Vö. Actes et Documents, 9. kötet, 491. és 494. l.
(6) XII. PIUSZ: "Allocuzione conscistoriale" (1945. VI. 2.), in: AAS 37 (1945) 159-168. l.
(7) Így például az első kötet előkészítése során nem derült ki számunkra, hogy ki szerkesztette XII. Piusz 1939. augusztus 24-i békefelhívásának szövegét, amit azután a pápa átdolgozott és kijavított. Csak a későbbi kutatások során derült ki, hogy a szerkesztő Montini bíboros volt. Vö. BURKHART SCHNEIDER: "Der Friedensappel Papst Pius' XII. vom 24. August 1939", in: Archivum Historiae Pontificiae 6 (1968) 415-424.
(8) OWEN CHADWICK: Britain and the Vatican during the Second World War, Cambridge, 1986.
MEGALKUVÁS NÉLKÜL, SZABADON
A FILOZÓFUS PAP ANTONIO ROSMINI,EGYHÁZÁNAK NYUGTALANÍTÓ KRITIKUSA
F o r r á s : "Frankfurter Allgemeine Zeitung"
(Hellerhofstr. 2-4, D-60327 Frankfurt), 1997. április 5. Teljes, szöveghű fordítás.
A s z e r z ő 1950-ben született, 1974-ben szentelték pappá, 1978-ban szerezte meg a
teológiai doktorátust. Disszertációjában az értelem és a kinyilatkoztatás
szerepét vizsgálta Rosmini gondolkodásában: "Vernunft und Offenbarung bei Antonio
Rosmini-Serbati (1797-1855). Der apologetische Plan einer christlichen Enzyklopädie"
(Innsbrucker Theologische Studien 5, Innsbruck, Tyrolia Verlag, 1980). A teológiai
magántanári képesítést Freiburgban szerezte meg Herbert Greshake professzornál
1990-ben. Témája a helyettesítés mint a teológia és a keresztény élet
kulcsfogalma. Ez a könyve "Stellvertretung, Schlüsselbegriff der Theologie und des
christlichen Lebens" címmel két kiadást ért meg (Freiburg-Einsiedeln, 21997).
Tudományos munkássága felöleli a filozófia és a teológia XIX. századi kapcsolatán
túlmenően a krisztológiát és a megváltástant. 1990 óta a bonni egyetem katolikus
teológiai karán a filozófiai-teológiai propedeutika rendes tanára. (ld. még
"Mérleg", 81/3.).
Ha valaki Németországban meghallja ezt a nevet,
többnyire úgy gondolja, egy kevésbé ismert olasz zeneszerzőről lehet szó. Aki
mégis ismeri őt, inkább csak azért, mert 1848-ban a nagypolitika színpadára lépett,
és megjelentette "Az Anyaszentegyház öt sebe" című könyvét, amely
megütközést keltett a pápai tanítóhivatalban, s ezért tizenöt évre indexre
került.
Antonio Rosmini-Serbati jó kétszáz évvel ezelőtt, 1797. március 24-én
született egy a XV. század óta Dél-Tirolban élő grófi család sarjaként. Szülei
akarata ellenére papnak ment, és életét főleg két célnak szentelte: olyan
enciklopédiát akart szerkeszteni, amely a Diderot-étől eltérően minden
tudást szerves egységben mutat be, és olyan szerzetesrendet akart alapítani, "mely a
szeretet tevőleges gyakorlása által egyesíteni hivatott azt, ami szét van
választva". Ha egyetlen olyan tulajdonságát kellene kiemelni, amely gyerekkorától
jellemző volt rá, akkor azt kell mondanunk, meghökkentő, hogy mennyire nem volt képes
megalkudni. Bosszantotta tanárait kritikájával, és lefegyverző öntudatossággal
megkérdőjelezte a legtekintélyesebb szerzők könyveit is. Míg osztálytársai az
egyszeregyet tanulták, ő tízéves fejjel Aquinói Szent Tamást olvasta
eredetiben - mégpedig olyan intenzitással, hogy ezért "Tommasino"-nak, "kicsi
Tamásnak" csúfolták. Amikor fizikatanára azt mondta neki, hogy nincs bizonyíték
rá, hogy a Hold forog, a tanítvány nekiült, és írt egy ragyogó "demonstratio"-t.
Engedelmesség helyett megérteni
Rosmini munkássága átfogja a filozófia és a teológia csaknem minden területét, de
irodalmi elemzéssel is foglalkozott, főleg Dantéval, ezen felül megjelentetett
matematikai, fizikai és asztronómiai tanulmányokat, jog- és államfilozófiai
értekezéseket, kommentárokat és prédikációkat is. Írásainak Michele Federico
Sciacca által kezdeményezett kritikai kiadása nyolcvan terjedelmes kötetből áll.
Mire Giovanni Mastai-Ferretti grófot 1846-ban IX. Piusz néven pápává
választották, addigra Rosmini már rég megírta legnagyobb műveit, és
megvalósította élete - mint mondta - legnagyobb tervét, alapított egy rendet (az
"Institutum Caritatis"-t). Az új pápától nemcsak az egyház belső
reformját várták, hanem azt is, hogy Ausztria-ellenes politikát folytasson
Olaszország érdekében. Rosmini 1848-ban készített egy alkotmánytervezetet (La
costituzione secondo la giustizia sociale), és megjelentette kritikáját, mely az
egyház bizonyos "sebeit" érintette (Delle cinque piaghe della santa chiesa).
A pápa bátorította őt, és bíborosi rangot helyezett számára kilátásba. De aztán
minden másképp alakult. Ausztria mozgósította teljes restauratív erejét IX. Piusz
és Rosmini ellen; mire a pápa kénytelen-kelletlen elmenekült Rómából, megtette az
osztrákbarát Giacomo Antonellit bíboros államtitkárrá, indexre tétette
Rosmini reformiratait, visszavonta bíborosi kinevezését, őt magát pedig visszaküldte
stresai rendházába.
Rosmininek "Az Anyaszentegyház öt sebéről" című reformirata aligha a legnagyobb,
de minden bizonnyal a legismertebb könyve. Mert az egyébként elvontan gondolkodó
filozófus itt konkrétan beszél: követeli például az egyszerű lelkipásztorok alapos
képzését, az anyanyelv használatát a liturgiában, az ún. alsó klérus és a hívek
aktív részvételét a püspökválasztásban, a magasabb klérus rendi privilégiumainak
széles körű megszüntetését, az evangélium szelleméhez híven a társadalmilag
gyengéket szolgáló szegénység érdekében; és nem utolsósorban az egyház
függetlenségét az államhatalomtól.
Rosmini korelemzésén vörös fonálként húzódik végig az a felismerés, hogy
amennyiben az állam vagy az egyház önállótlanságra neveli az embereket, nem az
evangéliumokban szereplő szabadság nevében cselekszik. Rosmini az egyház első
sebének azokat a gátakat tekinti, melyek megakadályozzák az egyes embert, hogy
önállóan hatoljon át a készen meglévő dolgokon, ezek közé tartozik a latin nyelv
is, de nem azért, mert a klérust elkülöníti a laikusoktól, hanem azért, mert minden
egyes hívőnek személyesen kell részt vennie a liturgiában.
Az egyház második sebének Rosmini a klérus elégtelen iskolázottságát tartja.
Felpanaszolja, hogy a szeminaristáknak kívülről kell megtanulniuk az eléjük adott
szövegeket, anélkül hogy belátnák a tanultak értelmét. Szó szerint ezt írja:
"Kétféle könyv létezik. Némelyek a klasszikus, fennkölt könyvek közé
tartoznak... Ezekben a könyvekben nincs semmi önkényesség vagy sterilitás, se a
módszerükben, se a stílusukban, se a tanításukban. Ezekben nemcsak néhány igazság
van feljegyezve, hanem minden részlet összefüggésben áll egymással; ezekben minden
igazság egysége fejeződik ki. Ezekkel szembenállnak szegényes szemináriumi
tankönyveink, melyekben összefüggéstelen mondatok szerepelnek, amelyeket a vizsgára
kívülről meg kell tanulni, és senkit se ösztönöznek a tanultak megértésére,
ezért megrekednek a felszínen. Ilyen könyveknek szolgáltatják ki a szeminaristákat;
és aztán persze csodálkoznak, hogy sokan gyűlölik a tanulást - azt a tanulást,
mely csak engedelmességre és nem a megértésre, mely nem önállóságra, hanem
alkalmazkodásra tanít." Ennek megfelelően Rosmini a katekizmus gondolkodtatás
nélküli oktatásával kapcsolatban a következőket jegyzi meg: "Aki a hitoktatásban
mindent az engedelmességre alapoz, az igazság primátusát a módszer
elsődlegességével helyettesíti. A katekizmus tényleg annak egyik útja lehet, hogy a
hívek emlékezetében fogalmak és meghatározások rögzüljenek, de nem érzik-e túl
sokan úgy, hogy a meghatározások felmentést adnak a megértés alól? Előfordult-e
valaha is, hogy a fogalmak egységesítése vagy a változtathatatlan meghatározások
szorgalmazása és a megadott szöveg pontos visszaadása bárkit is az igazság
felismerésére és cselekvésére vezetett volna?... Az a tanár, aki gondosan ügyel a
hagyomány szó szerinti ismétlésére, fagyos szájjal beszél, és hallgatóságából
is csak zúzmarát tud kihozni... Ideje már, hogy megkérdezzük magunktól, vajon az a
gyerek, aki emlékezetből mondja fel a katekizmus szavait, felfogott-e bármit is abból
az igazságból, ami maga az élet."
Az egyház harmadik sebét, a püspökök viszályát Rosmini szerint nem lehet felülről
elrendelt egységgel szentesíteni, hanem csak úgy, ha minden egyes püspök megszabadul
a függőségektől. Rosmini úgy látja, "a legtöbb püspök ideje jó részét
hatalmasságok között tölti és nem a rábízott hívek körében. Ezért nincs mit
csodálkozni, hogy ez nem marad hatás nélkül erkölcseikre és szokásaikra. Aki
alkalmazkodik a hatalmasok és a gazdagok fényűzéséhez, lármájához és
szabadosságához, nagyon hamar megundorodik attól a tartózkodástól, rendtől és
szigorúságtól, amit egy paptól elvárnak. Az ilyen főpapok fintorognak az alsó
papságra, amely a lelkigondozással foglalkozik; és az ilyen főpapok azt hiszik, attól
lesznek naggyá, hogy részt vesznek az előkelőségek fogadásain."
Az egyház negyedik sebe az, hogy a klérus és a nép nem vesz részt a
püspökválasztásban. Az ötödik sebet Rosmini az anyagi függőségekben látja.
Ízelítőül álljon itt ebből is egy idézet: "Miért szidalmazzák olyan sokan a
népet közömbössége miatt? Azt várják a néptől, hogy elfogadjon akármilyen
ismeretlen és idegen személyt püspökének, és akkor még csodálkoznak, hogy a hívek
az egyházat nem érzik saját szabadságuk anyjának, hanem olyan intézménynek, mely
engedelmességet követel."
A "személy" szó a lényegét érinti a stresai gondolkodó reflexióinak, melyek
kiterjednek az akkori tudás minden területére. 1834-ben Saint-Simon
szocializmusára, 1848-ban pedig Marx és Engels Kommunista Kiáltványára
azzal a tézissel válaszolt, hogy a humánus közügyeknek nem a személy
szocializálása, hanem a közösség személyessé tétele a célja, azáltal hogy minden
ember a maga egyszeriségében létezik a többiekért.
Rosmini radikálisan komolyan vette az újkor szubjektum felé fordulását, Descartes-nak
a kétség nélküli megismerésre irányuló kérdését és Kant kritikáját.
Terjedelmes elemzésekben foglalkozott Fichtével, Schellinggel és Hegellel.
Ő is kifejtette a "szellem fenomenológiáját". De amit ő "szellemnek" nevez,
nem a valóság fogalmi megragadása, hanem a szubjektum öntranszcendenciájának
jelensége. Az ő felfogása szerint a megismerés "kilépés a saját énünkből".
Az énnek megismerés és cselekvés által kell "megfelelnie" a nem-énnek (a másik
ember másságának). A megismerés tehát azonos a lehető legnagyobb
öntranszcendenciával, a szeretettel.
XIII. Leó ítélete
Rosminit főleg azért becsmérelték a neotomisták kantiánusnak, racionalistának vagy
immanentistának, mert radikálisan elvetette a neotomista kétszintes gondolkodást,
melynek első szintje a természetes igazság, második szintje pedig a
természetfölötti igazság. Íróbarátja, Alessandro Manzoni felé fogalmazta
meg: "Megtagadnám eszemet és szabadságomat, ha olyasmiben hinnék, aminek az
igazságáról nem lennék meggyőződve."
Rosmini nemcsak az 1848-as forradalmi évben vált "nyugtalanító" jelenséggé,
hanem már korábban kidolgozott alapeszméjével és azzal a magatartásával is, amelyet
sok kortársa megingathatatlan higgadtságnak nevezett. Nem sztoikus magatartásról van
szó, és még csak nem is egyfajta szellemi fölényből fakadó ironikus
rezignációról, hanem - ahogy Rosmini első életrajzírója, Francesco Paoli
megfogalmazta - olyan fajta őszinteségről, mely "védtelenségével provokál".
Niccolo Tommaseo költő, aki sokáig nagyon közel állt Rosminihoz, barátjának
1848 utáni hallgatásában menekülést látott. Ennek a két annyira különböző
jellemnek a terjedelmes levelezéséből még ma is kiolvasható, mekkora haraggal
ostorozta Tommaseo annak ostobaságát, aki magányba vonult és könyveket írt, ahelyett
hogy politikailag érvényesítette volna azt, amit helyesként felismert. Rosmini
ellenvetése ez volt: "Az a védtelen szeretet, melyet a szegénység hitelesít, az
egyetlen eszköze annak, hogy az egyház megújulhasson, és a világot
megváltoztathassa. Ez megfordítva is igaz: ha az egyház Egyiptom minden kincsével
megrakva úrnak tűnik az emberek sorsa felett, akkor válik tehetetlenné, akkor válik
Dáviddá, aki összerogyik Saul fegyverzete alatt."
Bár egy gondolkodó hatástörténete mindig jelzi a mű nagyságát is, Rosmini
esetében a hatás szerény mértéke nincs arányban eredetiségével. Hiszen attól
eltekintve, hogy 1848 után a pápai restaurációs politikusok megbélyegezték, a
jezsuiták is hadüzenetnek fogták fel rendalapítását és még inkább azt a
kísérletét, hogy "Tamást Kanttal kibékítse". Bár Rosmini magánlevelezésében
(tizenhárom kötetben jelent meg) egyszer se panaszkodik vagy védekezik, az
összességükben győztes restaurációs politikusok még harminc évvel Rosmini halála
után is hivatalosan elítélték. 1878-ban XIII. Leó személyében a jezsuita
neotomizmus egyik képviselője lépett a pápai trónra. Számára minden politika volt;
a jezsuitabarát Newman áttérését bíborosi címmel jutalmazta, a neotomizmus
konkurensévé vált rosminianizmust pedig elítéléssel (1887). Ezen az Olaszországban
különösen hatásos intézkedésen kívül még az is Rosmini méltó fogadtatása ellen
játszott, hogy az olaszok saját gondolkodóikat alárendelték az idegeneknek; ez
egészen odáig megy, hogy passzívan átvették azt az előítéletet, miszerint a német
filozófia, mely a XIX. században a világ tanítómesterévé kiáltotta ki magát,
fölényben van az olaszhoz képest.
Ha összehasonlítjuk Rosminit a hatásában sikeresebb, de semmiképpen sem eredetibb
John Henry Newmannel, akkor nem nehéz kideríteni, mivel tűnt ki az angol szerző az
olasszal szemben. Newman Rosminivel ellentétben olyan gondolkodó volt, aki egyesítette
magában a kanti intellektust a dantei fantáziával, az elvont gondolkodás kiváló
képességét a konkrét és a szemléletes dolgok iránti előszeretetével. Hozzá
képest Rosminiból hiányzott a zeneiség és a kifejezésmód élettelisége. Nyelvezete
gyakran túl száraz; gondolkodása túl elvszerű és elvont.
I. János Pál, aki csak 30 napig volt pápa (Albino Luciani) - 1946-ban a
római Gregorianumban Rosmini teológiai antropológiájáról szóló munkájával
doktorált - talán oltárra is emelte volna ezt a csendes filozófust. A régóta
beadott boldoggá avatási kérelem azért nem halad, mert az egyháznak nehezére esik
visszavonni hivatalos elítélését. A kutatás aprólékos részlettanulmányokban
bebizonyította, hogy Rosmini műveinek nem a szerző szándéka szerinti értelmét,
hanem csupán összefüggésükből kiragadott egyes mondatok téves értelmezését
ítélték el.
Mindazonáltal születése kétszázadik évfordulója alkalmából szinte minden európai
országban nagy szimpozionok megtartásával igyekeznek méltatni a nagy olasz
gondolkodót. Szülőhelyén, Roveretóban nemzetközi kongresszust rendeznek, melyen az
1955 óta tartó Rosmini-kutatás mérlegét kívánják megvonni. Párizsban, Oxfordban,
Genovában és Stresában filozófiáját a jelenhez szóló kérdésként akarják
megfogalmazni. Az 1997. október 23. és 25. megrendezendő bonni konferencián pedig a
többi nagysággal: Newmannel, Blondellel és Guardinivel - akik az
egyház és a kultúra között hidat vertek - fogják Rosminit összehasonlítani. (Varga
Judit fordítása)
* * *
A cikkben említett tudományos ülésszakok azóta
lezajlottak, mindegyiknek az anyagát kiadják könyv alakban. Eddig már megjelent a
roveretói és a stresai konferenciáról szóló kötet:
Credere pensando. Domande della teologia contemporanea nell'orizzonte del pensiero di
Antonio Rosmini. Atti del convegno tenuto a Rovereto il 3-4-5 maggio 1995. A cura di
Karl-Heinz Menke e Antonio Staglianň. Morcelliana, 1997;
Rosmini e la domanda di Dio tra ragione e religione. Atti del Congresso
Internazionale della "Cattedra Rosmini" nel secondo centenario dell nascita di A.
Rosmini (1798-1997), (Stresa 1977). Stresa, Edizioni Rosminiane Sodalitas, 1997.
A jubileumra Karl-Heinz Menke professzor megkísérelte megvonni a Rosmini-kutatás
mérlegét: "Die theologische Rosmini-Forschung. Eine Bilanz zum 200. Geburtstag von
Antonio Rosmini-Serbati (1797-1855)", megjelent: Theologische Revue 93/4 (1997)
268. l. sk. (gazdag irodalommal).
AZ "AD TUENDAM FIDEM" KEZDETŰ PÁPAI MEGNYILATKOZÁS
ÉS VISSZHANGJA
ROMA LOCUTA...
Hitvallás, hűségeskü és az első kritikák
1998. június 30-án tették közzé II. János Pál pápa Ad tuendam Fidem
("Hogy megvédjük a hitet") kezdetű motu proprio-ját (a dokumentum formáját
jelölő hagyományos kifejezés a pápa saját kezdeményezését hangsúlyozza), amely
tanbeli kérdések vonatkozásában megváltoztatja a hatályos egyházjogot. A szöveg
néhány új paragrafust iktat az 1983-ban közzétett egyházi törvénykönyv
szövegébe arra a hitvallásra, illetve hűségesküre vonatkozólag, amelyet fontosabb
egyházi tisztségek betöltésekor kell letenniük az új tisztségviselőknek. A Hittani
Kongregáció már 1984 óta munkálkodott egy professio fidei és egy ehhez
csatlakozó hűségeskü megszövegezésén. Végül mindkettő 1989-ben jelent meg (vö. AAS
81 [1989] 104-106; Mérleg 25 [1989] 244-246). A professio fidei
(hitvallás) püspököknek, püspöki helynököknek, irodavezetőknek, plébánosoknak,
templomigazgatóknak, szerzetes-elöljáróknak, szemináriumi és egyetemi tanároknak,
diakónus- és papjelölteknek kötelező; a hűségeskü közülük csak azoknak, akik
nem püspökök, minthogy 1987-ben már hatályba lépett egy, a püspökökre vonatkozó
esküformula.
A dokumentum jogtechnikai kérdéssel foglalkozik, amelynek tétje vélhetően kevéssé
áttetsző a katolikusok tágabb közössége számára. Mégsem meglepő, hogy
kommentárjával együtt teológus- és sajtókörökben élénk visszhangot keltett. Az
alábbi összefoglaló olyan értékeléseket tart szem előtt, amelyek a visszafogottan
érvelő beszédmódot választják. Azaz nem csupán az uralkodó egyházkormányzati
tendencia általánosító-tipológiai jellemzésére vállalkoznak, hanem a kihívással
szembenézve az érdemi vitát tartják járható útnak, a szöveg és a gesztus
sommásabb minősítését a napilapoknak és a közös memorandumoknak engedve át.
Az előbbire példa a párizsi Le Monde 1998. május 22-i számában a motu proprio
megjelenését hetekkel megelőző, II. János Pál pápaságának húsz évét
értékelő gondolatmenet: "Tágas perspektívák és szűkkeblű döntések: a köztük
tátongó szakadék számos kérdést vet föl. II. János Pál mindig nagyobb gondot
fordított a világot megszólító üzenetére, mint kormánygépezetének
működésére. A kúriát azonban nem kerüli el a hatalmi játék, konzervatív
csoportok súlya nehezedik rá. (...) Egyházkormányzásának időtartamát tekintetve e
pápa megdönti a XX. század rekordját, s tény, hogy őt érinti a legérzékenyebben a
katolikus egyház és a modern társadalom közti szakadás. ő szenteli a legtöbb
energiát az elvilágiasodással való szembenézésre, ugyanakkor a belső
reformtörekvések dolgában a leginkább hallgatagok közé tartozik."
Ami a testületi felszólalásokat illeti: 1998. június 8-án a Frankfurter Allgemeine
Zeitung és a Süddeutsche Zeitung hírül adja, hogy az Európai Teológiai
Társaság német tagozata "a teológiai tudomány szabadságára leselkedő veszélyt
lát" az apostoli levélben. Drezdában közzétett állásfoglalásuk, gyors válaszul
a motu proprio-ra és kommentárjára, leszögezi, hogy a pápa szándéka, mely a
hitletétemény védelmében egyházjogi intézkedéseket is foganatosít, "elvileg
igazolható" ugyan, az egyházi törvénykönyv megváltoztatásának módja azonban
"mélységes nyugtalanságot" ébreszt, mivel "azzal fenyeget, hogy a II. Vatikáni
Zsinat egyházképét, amely az egyházat közös küldetéssel megbízott
hitközösségnek értelmezi, túlhaladott tekintélyi szerkezetű egyházképpel cseréli
fel". Ezzel jár együtt a tudományos teológia iránti bizalmatlanság: mintha a hit
igazságában nem volna elegendő erő ahhoz, hogy mint "belátásra igényt tartó
hit" önmagától is szilárdan álljon. Az Európai Teológiai Társaság, amely
Németországban több mint 260 tagot számlál, "a fegyelmezés elhibázott
kísérleteitől való félelem nélkül" kíván megfelelni küldetésének s
viszonyulni "az összegyház hagyományához, következésképp saját ügyéhez" is.
Részletek a dokumentumból
HOGY MEGVÉDJÜK a katolikus Egyház HITÉT a hívek bizonyos köreiben felmerülő
tévedésektől, különösen azok tévedéseitől, akik kimondottan a szent teológia
szakterületein munkálkodnak, okvetlenül szükségét éreztük, hogy - mivel
elsődleges feladatunk testvéreink megerősítése (vö. Lk 22,32) - a Kánonjogi
Kódex és a Keleti Egyházak Törvénykönyve hatályos szövegeihez olyan normákat
csatoljunk, amelyek kifejezetten feladatul róják ki az egyház tanítóhivatala által
végérvényesen megfogalmazott igazságok követését, s hogy egyúttal említést
tegyünk az e tárgyban meghozott kánoni intézkedésekről is.
1. Az Egyház az első századoktól mostanáig megvallja Krisztusba vetett
hitének és a megváltás misztériumának igazságait, melyeket az idők során a
hitvallások foglaltak egybe; és amelyeket napjainkban a hívek szerte a világon
ismernek, a főünnepek és ünnepek szentmiséin pedig, az Apostoli Hitvallás vagy a
Nicea-Konstantinápolyi Hitvallás formájában, nyíltan megvallanak.
A Nicea-Konstantinápolyi Szimbólum részét alkotja annak a hitvallásnak is, amelyet
nemrégiben dolgozott ki a Hittani Kongregáció, és amelynek elmondása különösen is
kötelessége a hívek meghatározott csoportjának, vagyis mindazoknak, akik a hitet és
az erkölcsöt közvetlenül vagy közvetetten érintő igazságok elmélyült
kutatására kapnak megbízást, vagy olyan tevékenységet kezdenek meg, amely az Egyház
kormányzásában sajátos felhatalmazással jár együtt.
2. A hitvallás, amelyet illő módon a Nicea-Konstantinápolyi Szimbólum előz
meg, ez utóbbin kívül három kijelentést vagy paragrafust tartalmaz, amelynek célja,
hogy kifejtse a katolikus hit igazságait; ezeket az Egyház a "teljes igazságra
tanító" (vö. Jn 16,13) Szentlélek vezetésével a századok során alaposan
megvizsgálta, vagy még behatóbban meg kell, hogy vizsgálja.
Az első bekezdés, amely kimondja: "Szilárd hittel hiszek minden igazságot, amely
benne foglaltatik Isten írott igéjében, vagy amelyet a hagyomány közvetít és az
Egyház elénk tár, hogy úgy higgyük őket, mint Istentől kinyilatkoztatott
igazságokat, akár ünnepélyes kihirdetésük, akár az Egyház rendes és egyetemes
tanítóhivatalának kezdeményezése folytán", kellőképpen kifejezi az Egyház
egyetemes törvényalkotását, megfelelőjét pedig, ugyanezen belül, a Kánonjogi
Kódex 750. kánonja, illetve a Keleti Egyházak Törvénykönyvének 598. kánonja
tartalmazza.
A harmadik bekezdés, amely kimondja: "Akaratom és értelmem vallásos meghajlásával
ragaszkodom továbbá azokhoz a tanításokhoz, amelyeket vagy a római Pápa, vagy a
püspökök Kollégiuma fogalmaz meg, amikor hiteles tanítóhivatását gyakorolja -
még ha nem is szándékozik ezeket végérvényesen kihirdetni -, a Kánonjogi Kódex
752. kánonjában és a Keleti Egyházak Törvénykönyve 955. kánonjában található
meg.
Mindazonáltal a második bekezdéshez, amely kijelenti: "Ugyanilyen szilárdan
elsajátítom és megtartom mindazokat az igazságokat, amelyeket a hitről és az
erkölcsről szóló tanítás vonatkozásában az Egyház végérvényesen
kihirdetett", nem tartozik megfelelő kánon a katolikus Egyház törvénykönyveiben. A
Hitvallás ezen bekezdésének rendkívüli jelentősége van, mivel azokat a
hitigazságokat jelöli meg, amelyek szükségképpen összefüggenek az isteni
kinyilatkoztatással. Ezek az igazságok, amelyek a katolikus tanítás kifejtésében
jól érzékeltetik Isten Lelkének sajátos ösztönzését arra, hogy az Egyház
mélyebben megértsen egy hitbeli és erkölcsi igazságot, történetileg vagy logikai
következtetés útján kapcsolódnak össze.
3. E szükségtől indíttatva az előbbiekből adódóan azt is elhatároztuk,
hogy az egyetemes törvény e hiányosságát a következőképpen pótoljuk:
A levél a továbbiakban a kánonok módosított szövegét közli, s a rendelkezés
érvénybe léptetésére történő felszólítással végződik.
A pápai levelet kommentár egészíti ki, a Hittani Kongregáció prefektusa, Joseph
Ratzinger bíboros, valamint a Kongregáció titkára, Tarcisio Bertone SDB
érsek aláírásával. Ez utóbbi irat példákkal szemlélteti a kánonjogi
változtatások tartalmát. Mindkét dokumentum jelentősége rendkívülinek mondható,
teológiai és egyházpolitikai szempontból egyaránt.
A Hittani Kongregáció szerint
ad 1): az ilyen tanításokat ünnepélyes formában a pápa definiálhatja, ha ex
cathedra szólal meg, vagy a püspökök testülete, ha zsinaton gyűlik egybe, vagy a
rendes és egyetemes tanítóhivatal;
ad 2): az egyházi tanítóhivatal végérvényes vagy nem végérvényes aktussal
"végérvényesen kötelező tanítást" hirdethet ki. A végérvényes aktusok a
pápa ünnepélyes ex cathedra definíciói és az ünnepélyes zsinati döntések.
Nem végérvényes aktus keretében terjeszthet elő ilyen tanítást "a szerte a
világon élő és Péter utódjával egységben lévő püspökök rendes és egyetemes
tanítóhivatala". E nem végérvényes tanítások kapcsán hangzik el a következő
pontosító megjegyzés: "az ilyen tanítást a pápa hagyhatja jóvá és erősítheti
meg, és ünnepélyes definíció nélkül is meghozhatja, amennyiben kifejezetten úgy
nyilatkozik, hogy a rendes és egyetemes tanítóhivatal tanbeli kincséhez tartozik...
mint a katolikus tanítás igazsága". "A nyilatkozat, amelyben a pápa jóváhagyja
és megerősíti", fűzi hozzá nyomatékosan a kommentár, "ez esetben nem a
dogmává nyilvánítás aktusa, hanem annak formális jóváhagyása, hogy valamely
igazságnak az Egyház már birtokában van";
ad 3): e tanítások tárgyát olyan igazságok képezik, amelyek "belső
kapcsolatban állnak a kinyilatkoztatott igazsággal". E szükségszerű, azaz nem
mellékes kapcsolat "történeti viszonyon" vagy "logikai összefüggésen"
alapulhat. Ilyen igazság például a kizárólag férfiaknak fenntartott pappá
szentelés, az eutanázia meg nem engedett volta (Evangelium vitae), egy
pápaválasztás jogszerűsége, de ilyenek a szentté avatások is, vagy XIII. Leó
nyilatkozata az anglikán papszentelések érvénytelenségéről;
ad 4): a Hittani Kongregáció válasza arra a kérdésre, hogy milyen mértékben
kötelezőek e tanítások és mennyiben feltételezik a hívek egyetértését, a
következőképpen hangzik: Minden ilyen jellegű tanítás, amely tehát
"végérvényesen kötelező", a "csalatkozhatatlan tanítóhivatal" tanítása. A
hívektől megkövetelt elfogadása "teljes és visszavonhatatlan jellegét tekintve"
nem különbözik attól, amely a kifejezett hitigazságokra, például a
nicea-konstantinápolyi hitvallás tételeire vonatkozik. Pusztán az egyetértés alapja
más: a hittételek elfogadásának alapja Isten igéjének tekintélye. A
"végérvényesen kötelező tételek" esetében az elfogadás alapja "az a
támogatás, amelyet a Szentlélek nyújt a tanítóhivatalnak, valamint a tanítóhivatal
csalatkozhatatlanságáról szóló katolikus tanítás (de fide tenenda)".
E római dokumentumok latinul vagy a mai világnyelveken, részben vagy egészében
megjelentek a vatikáni Osservatore Romano július 1-jei , a párizsi la
documentation catholique július 19-i, a londoni The Tablet július 25-i és a
freiburgi Herder-Korrespondenz augusztusi számában.
A HITTUDÓSOK KÉRDÉSEI
Germania docet? Állásfoglalások a német
nyelvterületen
Részletes tanulmányban értelmezi a szentszéki megnyilatkozást Peter Hünermann
tübingeni dogmatika-professzor (Herder-Korrespondenz, 1998/9.), aki "A hit
védelme? Egy dogmatikus kritikai kérdései" címmel elsősorban Ratzinger bíboros
kommentáló kiegészítését vizsgálja. Miként értelmezi a Hittani Kongregáció a
pápai törvénymódosítást? - teszi fel a kérdést Hünermann. Higgadt
okfejtése szerint kétségkívül vannak olyan igazságok, amelyek nélkülözhetetlenek
"a hitletétemény hű kifejtéséhez". Magyarázatra szorul viszont, mivel e nélkül
aligha igazolható, az ilyen igazságok "végérvényes kihirdetéséről" való
beszéd. A "végérvényesen" itt nem jelentheti azt, hogy "egyszer s
mindenkorra". Minthogy azonban az idők jelei az időben jelentkeznek, az idők
más jelei válthatják fel őket. Nyilvánvaló, hogy a mindenkori "idők jeleinek" a
lényege megváltozott alakban marad fenn. A motu proprio rendelkezése tehát
jóhiszeműen is értelmezhető. Közelebbről azt érdemes megvizsgálni, amit a Hittani
Kongregáció a tanítás tárgyáról, kötelező jellegéről és formájáról
mond.
A tanítás tárgyának vonatkozásában Hünermann az alábbiakat ajánlja
megfontolásra: a) A hittételekhez logikailag kapcsolódó igazságokat, az
újskolasztikus ismeretelméletnek megfelelően, a Hittani Kongregáció a katolikus
igazságokhoz számítja. Ilyen tanításnak tekintette XII. Piusz a monogenizmust
(a közös őstől való származást), amelyet logikailag az áteredő bűnnel
összefüggőnek ítélt. A Katolikus Egyház Katekizmusa (1993) viszont már csak "az
emberi nem egységéről" beszél, s az utóbbi húsz év dogmatikai kézikönyvei is a
monogenizmus firtatása nélkül tárgyalják az emberi nem egységét és az áteredő
bűnt. XII. Piusz "logikailag kényszerítő" tanítása tehát a múlté. "Valamely
tárgykör logikai összefüggései mindig azon az összképen múlnak, amelybe a
kérdéses tárgykör illeszkedik. Az összkép azonban változik, mivel lényegét
tekintve történeti meghatározottságú. Ezáltal viszont megváltozik más tartalmaknak
a szóban forgó tárgykörhöz fűződő logikai kapcsolata is. Az újskolasztikus
filozófiától eltérően, amely a valóság történetietlen, változatlan képéből
indult ki, a logikai hozzárendelés és az adott tárgykör változó viszonya ma már
magától értetődik. Mind a természettudományok, mind a társadalomtudományok egyre
bonyolultabb, a sokoldalú valósághoz illeszkedő megértésformákat alkalmaznak, s
ezekből új logikai viszonyok, a tárgykörök összetartozásának újabb és újabb
módjai származnak. Korábban szükségszerűként elfogadott előfeltevések vagy
következtetések egyszerre semmissé válhatnak." b) A hittételekhez történetileg
kapcsolódó igazságok tekintetében a kommentár figyelmét elkerüli a történeti
értékelés időbeli alakulása; vagyis a történetiségről alkotott fogalma
felületes. Például a közelmúlt kutatásai kimutatták: a Tridenti Zsinat anatémái
sokszor tévesen ítélik meg a reformáció teológusainak szándékát. Ez persze
önmagában még nem érvénytelenítené az elutasító tételeket, de a Hittani
Kongregáció említette történeti vonatkozás valójában nem áll fenn. "A
történeti tényállások nem egyszerűen kéznél levő faktumok. Igazságuk és
jelentésük csak a történelmi folyamatban, gondos és tárgyszerű vizsgálatuk során
tárul fel. A történeti vonatkozásokról alkotott ítélet tehát lényege szerint
pontosítható, helyesbíthető és továbbírható. A történeti tudományok fejlődése
ráadásul nagymértékben felgyorsította a történeti vonatkozásokról alkotott
ítéletek változását." Összefoglalva: valamely tárgykör logikai összekapcsolása
valamely hitigazsággal, illetve annak megállapítása, másfelől, hogy valamely
tartalom történetileg hozzákapcsolódik egy hitigazsághoz, egyaránt olyannyira
feltételekhez szabott eljárás, hogy az ilyen összefüggések nem tekinthetők minden
további nélkül "végérvényesen kötelezőnek" (definitive tenendae). Ez
korántsem jelenti azt, hogy a pápa és a püspökök, illetve a teológusok ne
mondhatnák: "A dolgok jelenlegi állása szerint, az adott nézőpontból fennáll ez
és ez az összefüggés. A hit ekként veszélyben forog. Érvényes tehát a >tuto
doceri non potest< (ez teljes bizonyossággal nem tanítható) elve." Kivételek
persze ekkor is adódhatnak. Például az emberi jogok esetében történeti, azaz
változó tartalmakról van szó, csakhogy Ratzinger és Bertone újskolasztikus
példáitól eltérően széleskörű és értelmes egyetértés alapozza meg őket. c)
Hasonlóképpen érthetetlen, hogy mivel a pápaválasztást napjaink jogértelmezéséhez
teljes mértékben igazodó jogi garanciák védik, jogszerűségének
miért kellene összefüggenie a kinyilatkoztatással olyannyira, hogy a
"végérvényesen kötelező" tanítások közé sorolják. - Ami a tanítások
kötelező jellegét illeti: a Hittani Kongregáció okfejtésébe súlyos hiba
csúszott. A kommentár szerint a "végérvényesen kötelező" tanok a magisterium
infallibile (a csalatkozhatatlan tanítóhivatal) tanításai. Indoklás: az
elfogadás módja "az elfogadás teljes és visszavonhatatlan jellegét tekintve" nem
különbözik attól, amely a kifejezett hitigazságokra vonatkozik. Csak az egyetértés
alapja más: a hitigazságok elfogadásának alapja Isten igéjének tekintélye. A
"végérvényesen kötelező" tételek esetében az elfogadás alapja "az a támasz,
amelyet a Szentlélek a tanítóhivatalnak nyújt, valamint a tanítóhivatal
csalatkozhatatlanságáról szóló katolikus tanítás (de fide tenenda)".
Hünermann rámutat: "az elfogadás módjai közé kitett egyenlőségjel a tényállás
megengedhetetlen mértékű leegyszerűsítésére vall. A hit olyan aktus, amely
közvetlenül Istenre mint magára az igazságra irányul. A hit magát Istent
hiszi. Isten igéje, az önmagát közlő Isten a hit lényeges eleme. A hit elfogadása
ezért semmi máshoz nem hasonlító aktus. Istenre irányul, aki nem téveszt, mert nem
is téveszthet meg. Ennyiben a hit és a hit elfogadása a csalatkozhatatlanság jegyét
hordozza magán. (...) Azoknál a tételeknél viszont, amelyek csupán logikailag vagy
történetileg kapcsolódnak a hithez, már nem az önmagát közlő Istenről van szó,
hanem teremtményi kijelentésekről. Sem a pápa, sem a püspökök nem
részesülnek újabb kinyilatkoztatásban: ugyanazok a források és tanúságok állnak
rendelkezésükre, amelyek valamennyi keresztény és a teológusok számára is
hozzáférhetőek, amiként ugyanúgy számíthatnak a Szentlélek támogatására is. A sensus
fideliumra, a hívek hitbeli érzékére való hallgatás és a teológiai kutatás
komolyan vétele nélkül a pápa és a püspökök nem láthatják el feladatukat. (...)
Az egyházi hatóságra mint az elfogadás kizárólagos alapjára történő utalás a
Hittani Kongregáció kommentárjában: melléfogás. Az ilyen tételek esetében a dolog
természetéből adódóan nem lehet szó a csalatkozhatatlan tanítóhivatal tételeiről
és tanításairól. A kommentár két különböző tényt csúsztat egybe." - A
tanítás formájának mindig a tanított tartalmakhoz kell igazodnia. Egy fide
divina elfogadásra számot tartó tétel kihirdetésénél tehát felmutatásra vár,
hogy miként tartalmazza e tételt a depositum fidei (hitletétemény). A hithez
logikailag vagy történetileg kapcsolódó tételek tanításánál a tanítóhivatalnak
érvekkel kell elfogadhatóvá tennie a tétel kihirdetését. Másként a tanítás nem
szolgálná sem a hit elmélyítését, sem az egyház egységét. (...) Ami pedig a
kihirdetés "végérvényes" vagy "nem végérvényes" mivoltát illeti: az ilyen
tanítás csak a Lumen gentium 25. pontjában meghatározott kritériumok alapján
lehetne csalatkozhatatlan. Az a tény, hogy a pápa e kérdésről "nem végérvényes
magyarázatot" ad, mit sem változtat a kérdés státusán. Természetesen a
fordítottja is igaz: amennyiben a szóban forgó kérdés nem felel meg a LG 25-ben
lefektetett ismérveknek, a pápa "nem végérvényes" magyarázata szemernyit sem
változtat a tartalmán. Amely ekkor nem tekinthető csalatkozhatatlannak. - "A
teológiai ismeretelmélet kérdései alapos megvitatásra szorulnak", összegzi
állásfoglalását Hünermann. "Amiként az egyház hosszan tartó folyamat
eredményeképpen ismerte el az ó- és az újszövetségi iratok emberi mivoltát,
hasonló folyamatra lesz szükség ahhoz, hogy megfogalmazódjék az egyházi tanítás
emberi mivolta és történetisége."
A fentiekkel egybehangzóan zárja elemző állásfoglalását Nikolaus Klein
teológiai szakíró az Orientierung 1998/62. számában: "Karl Rahner
nyomán Herbert Vorgrimler arra figyelmeztetett ("Vom >sensus fidei< zum
>consensus fidelium<", Concilium 21 [1985] 237-242), hogy Isten
kinyilatkoztatását a hívő csak annyiban fogadja el, amennyiben a kinyilatkoztatás
beteljesíti az emberi életet. Ez minden egyes hívőt egyedi méltósággal ruház fel,
amit a tanítóhivatalnak >a hívők tanítói tekintélyére< hallgatva tiszteletben
kell tartania. Az egyházi tanítóhivatal alapvető feladata ez utóbbi tárgyszerű
kibontakozásának elősegítése."
Bécs segédpüspöke, Helmut Krätzl azt hangsúlyozza, hogy a katolikus
egyházban az egység nem állítható helyre erőszakos fegyelmi intézkedésekkel.
Krätzl egy, a bécsi Die Presse című napilapnak adott interjújában, amelyet a Kathpress
1998/178. száma foglal össze, kijelenti: a Vatikán szorongva sürgeti az összegyház
egységét, csakhogy "a félelem rossz tanácsadó". Az egyházat a múltban is a
pluralizmus jellemezte, a "teológiai beszűkülés" csak a múlt századtól kezdve
érzékelhető. "Attól tartok, hogy ismét a központi cenzúra és a teológiai
kutatás korlátozása felé haladunk. Ez épp a mai, átmeneti korszakban hordoz komoly
veszélyt. (...) Érzésem szerint a tanítóhivatal és a teológia közti feszültség
terméketlenné vált. (...) A teológusok a megszokott és közismert egyházi
vélemények >szócsöveinek< a szerepébe kényszerülnek, és ez (...) egy olyan
korban, amikor az egyháznak új követelményekkel kell szembenéznie, minden bizonnyal
rendkívül sajnálatos." (...) A tanítás hirdetésében a mai embert már nem "a
hivatal tekintélye" győzi meg, hanem csakis "az érvek ereje". Nem ritkán az a
benyomásunk támadhat, hogy "az egyházban manapság többre becsülik az egykor már
leszavazott (konzervatív) zsinati kisebbség véleményét, mint a zsinatot meghatározó
többségét".
"Elvi megfontolások Róma uralmi és csalatkozhatatlansági ideológiája kapcsán"
című jegyzetében Hans Küng tübingeni nyugalmazott ökumenikus teológiai
professzor elsősorban a dokumentum nyomán felvetődő fontos és mellékes kérdések
megkülönböztetését tartja szükségesnek. A vitában nem célravezető 1) sem
a kérdés "perszonalizálása", vagyis Ratzinger bíboros személyének előtérbe
helyezése, minthogy Ratzinger nem pusztán személyes felfogását, hanem az aktuális
római tanítást képviseli; 2) sem a pápai motu proprio és a Ratzinger
bíborostól származó kommentár szembeállítása, mivel a kettő egybecseng; 3)
sem a római érvelés önkényességének hangoztatása, minthogy a nyilatkozat nagyon is
"egybevág a rendszerrel", s a maga módján összefüggő és logikus; 4) sem
pedig az a kijelentés, hogy a dokumentumok a csalatkozhatatlanság
"kiterjesztésére" vagy "kiélezésére" törekednének, hiszen a
csalatkozhatatlanságnak már a 19. században kialakult és Róma által következetesen
képviselt felfogását tükrözik.
Küng modo Romano jár el, amikor gyors bírálat helyett szillogizmust állít fel
a pápa és a Hittani Kongregáció véleményének egyértelmű összegzésére. "Maior:
Amit a pápa és a püspökök valamely meghatározott hitbeli és erkölcsi tanítás
vonatkozásában egybehangzóan végérvényesen kötelezőként hirdetnek ki, Jézus
Krisztus csalatkozhatatlan tanítása. Minor: A pápa és a püspökök
egybehangzóan végérvényesen kötelezőként tanítják a nők pappá szentelésének
lehetetlenségét, mindenfajta fogamzásgátlás erkölcstelenségét, a terhesség
megszakításának tilalmát még szükséghelyzetben is, a meghalás több mint passzív
elősegítésének meg nem engedett voltát, az anglikán papszentelések
érvénytelenségét stb. Conclusio: Mindezek tehát Jézus Krisztus
csalatkozhatatlan tanításai." IX. Piusz óta, értelmezi Küng a szillogizmust
egyházi dokumentumokat felsorakoztatva, "Róma mind egyértelműbben hangoztatja
nemcsak a rendkívüli tanítóhivatal (a pápai vagy zsinati definíciók), hanem
főként a rendes és egyetemes püspöki és pápai magisztérium
tévedhetetlenségét". Az Ad tuendam fidem kezdetű motu priprio megerősíti e
tant, s kivált a rendes és egyetemes tanítóhivatalról szóló tanítást iktatja a
kiegészített hitvallásba; erre kell esküt tenni a jövőben, s erre vonatkoznak a
büntetőintézkedések. Mivel annak megítélése, hogy a külön is felemlített tanok
az írásmagyarázat vagy a történelem fényében megállják-e helyüket, Róma
felfogása szerint nem a teológiai kutatás feladata, az a tény, hogy a római tanítás
igazát "zűrzavaros korunkban" némely teológus vagy laikus nem látja be, sőt
vitatja, nem számít érvnek, hanem a tanítóhivatalt még világosabb beszédre és
intézkedések kilátásba helyezésére készteti. - "Mi a teendő?", kérdi Küng.
"Ha a katolikus teológia komolyan be kíván kapcsolódni a vitába, szembe kell
néznie a római érveléssel, főként a mindent eldöntő maiorra
összpontosítva. Küng szerint 1970 óta (vö. Mérleg 16 [1980] 43-103), amikor
a szerző nevezetes Unfehlbar? című könyve megjelent, a római egyházi
hatóságok nem helyezték új alapokra a csalatkozhatatlanságról szóló tanítást,
mindössze ügyesebb "lelkipásztori" formában adták elő: mintha a tanítóhivatal
törekvése csupán arra irányulna, hogy segítsék a nőket, a teológusokat, a
püspököket az igazság felismerésében. Küng ezért továbbra is megfontolásra
ajánlja azokat az elemző szempontokat, amelyeket műveiben a kereszténység "római
katolikus paradigmája" kapcsán már kifejtett (Strukturen der Kirche, 1962; Die
Kirche, 1967; Wahrhaftigkeit, 1968; Unfehlbar?, 1970; Das
Christentum, Wesen und Geschichte, 1994). A legújabb római dokumentum ugyanis sok
katolikus teológust meggyőzhet arról, hogy az egyháznak a II. Vatikáni Zsinat által
kezdeményezett megújulására végleg sírhant borul. "A legkevesebb" tehát,
"amit a katolikus teológiától elvárhatunk, az, hogy megkövetelje az egyházi
csalatkozhatatlanság-tan felülvizsgálatát. Főként az egyházról szóló zsinati
konstitúció 25. pontját kell majd (...) egy új zsinatnak ismét megvitatnia, egy
következetesen az Újszövetségre és a nagy katolikus hagyományra épülő, megújult
egyházértelmezés kontextusában." - Küng végezetül "A teológia
szabadságáért" című nyilatkozatot idézi, amelyet ő maga fogalmazott meg pontosan
30 éve, majd Yves Congar OP, Karl Rahner SJ és Edward Schillebeeckx OP dolgozott
át és 1360 katolikus teológus (köztük Joseph Ratzinger!) írt alá: "A
teológusok és a teológia szabadságát, amely az egyházat szolgálja, és amelyet a
II. Vatikáni Zsinat szerzett vissza, ma nem fenyegetheti újabb veszély. E szabadság
Jézus megszabadító küldetésének gyümölcse és követelménye, amely lényeges
szemponttal járul hozzá Isten gyermekeinek Pál meghirdette szabadságához az
egyházban. (...) Meggyőződéssel valljuk a pápa és a püspökök tanítóhivatalát,
amely Isten igéjének veti alá magát az egyház és az igehirdetés szolgálatában.
Ám egyúttal annak is tudatában vagyunk, hogy az igehirdetés lelkipásztori hivatala
nem szoríthatja háttérbe és nem akadályozhatja a teológusok tudományos-tanítói
munkáját. A mégoly kifinomult változatban fellépő inkvizíció nemcsak az
egészséges teológiai fejlődésnek árt, hanem az összegyház hitelének
beláthatatlan mértékű megfogyatkozását is jelenti a világ szemében. Ezért a pápa
és a püspökök igehirdetői hivatalától elvárjuk, hogy magától értetődően
bízzanak egyházias érzületünkben és előítéletektől mentesen támogassák
teológiai munkánkat, melyet az egyház és a világ javára végzünk. Az igazság
keresésére és kimondására irányuló kötelességünknek úgy szeretnénk eleget
tenni, hogy közben ne akadályozzanak bennünket adminisztratív intézkedések és
szankciók. Elvárjuk, hogy szabadságunkat tiszteletben tartsák mindenütt, ahol alapos
teológiai meggyőződésünket legjobb tudásunk és lelkiismeretünk szerint kimondjuk
és közétesszük."
A Stimmen der Zeit 1998/9. számának vezércikkében Wolfgang Seibel SJ,
volt főszerkesztő fűz észrevételeket a pápai levélhez és magyarázatához. Rövid
írását történeti visszatekintéssel kezdi: amikor az I. Vatikáni Zsinat résztvevői
a pápa primátusáról és csalatkozhatatlanságáról vitatkoztak, a mainzi püspök, Wilhelm
Emmanuel von Ketteler 1870. május 23-án elmondott beszédében nyomatékosan óva
intett a tervezett dogma olyan megfogalmazásától, amely lehetővé teszi, hogy az
abszolutizmus megnyilvánulásának értelmezzék, mivel "az egyházban nincs
önkényes, törvénytelen és abszolutista hatalom". Ezért hangsúlyozta a II.
Vatikáni Zsinat, hogy a pápa teljhatalma az összegyházba illeszkedik, struktúrája
kollegiális, feltételezi a püspökökkel való egységet. Az Ad tuendam fidem
kezdetű motu proprio és kommentárja olvastán felmerül a kérdés, vajon annak idején
nem jogos félelmeket fogalmazott-e meg Ketteler püspök. A gyanú nemcsak azért tűnik
megalapozottnak, mert "a rendelkezés kibocsátása előtt csak kevés püspököt
kérdeztek meg, a püspökök testületét vagy legalábbis a bíborosi kollégium
egészét korántsem, hanem azért is, mert a szöveg egyértelműen arra törekszik, hogy
kitágítsa a véglegesen kötelező tanok körét". Az 1870-es pápa-dogmákkal
egybehangzóan a II. Vatikáni Zsinat kijelenti, hogy a tanítás kihirdetésének csupán
két formája tarthat számot csalatkozhatatlanságra: ha a pápa vagy egy zsinat
ünnepélyesen dogmát hirdet ki, vagy ha a pápához kapcsolódva minden püspök
"egyetértésben terjeszt elő végérvényesen kötelezőként egy tanítást". A
tanítás csalatkozhatatlan kihirdetésének szándéka "egyértelműen fenn kell, hogy
álljon", tehát az egyetértés önmagában nem elég. A püspököknek egyidejűleg ki
kell nyilvánítaniuk, hogy végérvényesen kötelezőnek is értik. Az új római
megnyilatkozás ezt immár nem követeli meg. Elegendő, ha a pápa leszögezi, hogy a
tanítás az egyház hitletéteményéhez tartozik. (...) Annak megállapítása, hogy
mely tanoknak tulajdonít ilyen státust, a saját belátásán múlik. - Seibel
szerint "a hitértelmezés és a hitstruktúra alapvető kérdéséről van szó. Az
egyházi tanítóhivatal felelősei nem kiváltságos tudás birtokosai, nincs saját
bejárásuk a kinyilatkoztatott igazságokhoz. (...) A keresztények válasza a
tanítóhivatal által kihirdetett igazságra tehát nem lehet az engedelmesség aktusa,
így az akarat alárendelése sem, hanem csupán a közösen megszerzett hívő belátás
igenlő szava." A vezércikkíró éles fénybe állítja ezt a tényt, amikor
emlékeztet rá, hogy "számos olyan, a pápa és a püspökök által egybehangzóan
vallott tanítás van, amely az idők során tévesnek bizonyult, és amelyet később,
többnyire hallgatólagosan, érvénytelenítettek vagy felülvizsgáltak, a
rabszolgatartás jogától és az eretnekek halálra kínzásától kezdve a kamattilalmon
át egészen a vallásszabadság elutasításáig." (...) VIII. Bonifác pápa
(1303) és a Firenzei Zsinat (1442) ünnepélyesen kijelentette, hogy csak a pápa
vezetése alatt álló római katolikus egyház tagjai juthatnak el az üdvösségre,
mindenki más, akár keresztény, akár nem, "az örök tűz martaléka lesz". E
zsinati szöveg dogmatikai definíció, VIII. Bonifác nyilatkozata pedig "az összes
katolikus teológus egybehangzó véleménye szerint a megváltoztathatatlan dogmatikai
kijelentés jelentőségével bír" (M.-D. Chenu OP). A tanítást apránként
mégis revideálták, mígnem a II. Vatikáni Zsinat végül kijelentette, hogy "az
Isten előtt ismeretes utakon" minden ember üdvösségre juthat. A zárótétel
rendkívül egyszerű: "Nagyon is lehetséges, hogy valaki arra a meggyőződésre jut,
hogy nem képes megadni a hitvallás kiegészítéseiben megkövetelt, s a jövőre is
vonatkozó beleegyezést. Ez esetben a katolikus erkölcstan alapelveihez igazodva
lelkiismerete szerint kell cselekednie, s e kötelesség alól a pápa sem oldozhat fel
senkit."
Francia hozzászólások
Figyelemre méltó, hogy több francia teológus óvatos véleményt fogalmaz meg a
dokumentum kapcsán. A Georges Hourdin alapította La Vie körképe "A hit
hoz törvényt" címmel (1998. július 9-15.), miután röviden ismertette a
megnyilatkozás tartalmát, Olivier de la Brosse atyának, a Francia Püspöki Kar
szóvivőjének konklúzióját idézi: "Amikor a lelkek engedelmes beleegyezése nem
érhető el intellektuális úton, jogi torlaszt emelnek. A hatóság ezt megteheti; az
egyháztörténelem ismétli önmagát." - A "torlasz, retesz" kifejezés, a
párizsi La Vie egyházi szakértői, Jean-Pierre Denis és Jean Mercier
szerint, pontosan foglalja össze a II. János Pál nevével jegyzett szöveg tartalmát.
De mit akarnak eltorlaszolni? "Jóllehet az üzenet elegyes példákkal körítve
szólal meg, nyilvánvalóan arról van szó, hogy eltorlaszolják a nők pappá
szentelésével kapcsolatban fel-fellángoló viták útját." Ordinatio sacerdotalis
kezdetű apostoli levelében II. János Pál négy évvel ezelőtt már felállította az
első torlaszt (vö. Mérleg 32 [1996] 27-50). Róma most egy második, ezúttal
jogi védőretesz felállításán fáradozik, ám ez még nem minden. A Vatikán,
Ratzinger bíboros közreműködésével, céljául tűzi ki "az egyháztudat jövőbeli
fejlődését, mígnem végérvényesen sor kerülhet e tanítás kinyilatkoztatottként
történő definiálására". Vagyis a pápa fenntartja magának azt a lehetőséget,
hogy egy harmadik s egyben utolsó torlaszt is felállítson: az állítást dogmává
formálja át.
A szakértők figyelmét nem kerüli el az a jóformán észrevétlen "szibillai"
mondat Ratzinger bíboros kommentárjában, amely "valóságos időzített bomba"
(elég, ha "egy nap valaki meggyújtja a kanócot"), és amelynek értelmében "az
akarat és az értelem egyazon vallásos engedelmességével" kell majd elfogadni a
Szentháromságot és a nők pappá szentelésének tilalmát. - Míg a domonkos
rendi Jean-Pierre Lintanff "a teológiai eszmecsere befagyasztását" emlegeti,
a párizsi kánonjogi kar dékánja, Jean-Paul Durand csupán annyit kockáztat
meg, hogy a dokumentum tartalma "túl kényes és túl súlyos kérdéseket érint",
noha egy "pikáns és sokatmondó körülményt" is megemlít: ő maga, annak
ellenére, hogy az egyházjog vatikáni szakértője, a hivatalos szövegről csupán a
népszerű La Vie révén szerzett tudomást. De ugyanígy Pierre Eyt
bíboros, Bordeaux érseke, a Hittani Kongregáció tagja és Ratzinger bíboros
székének egyik várományosa is, aki tartózkodóan felel a katolikus La Vie
kérdésére, kénytelen megvallani, hogy némiképp felkészületlenül érte a
"régóta érlelt" dokumentum hirtelen kibocsátása. "Az egész ügy nem más",
vonja le a következtetést a Denis-Mercier szerzőpáros, "mint a római kúria
második nagy támadó hadművelete (...) a vele szembeszegülő kutatók ellen". Kilenc
éve Róma hűségesküre kötelezett minden teológust, de "úgy ítélvén, hogy
kezdeményezése nem járt sikerrel, változatlanul arról álmodik, hogy padlóra küldi
a teológusokat". (...) "Csakugyan bevetésre kerül-e az új fegyver" - az
1371-es kánon, amely a motu propriu után a makacs teológusok kiközösítését is
lehetővé teszi? "Kevéssé valószínű, állítja számos szakértő, de némely
megfélemlített francia teológus hallgatása azt bizonyítja, hogy a legrosszabb eset,
noha sohasem biztos, nem zárható ki." - A színes La Vie másik
munkatársa, Jean-Pierre Denis két teológus, a jezsuita Paul Valadier (írását
az egyházi demokráciáról ld. a Mérleg 98/2. számában) és a Sens-Auxerre-i
érsek, Georges E. R. Gilson véleményét kérdezi a pápa és a Hittani
Kongregáció írásával kapcsolatban. "Nem zárható be minden lehetséges és
elképzelhető ajtó, mintha a jogi szövegek szaporítása megoldhatná a problémákat.
Elsősorban a hatóság nyugtalanságát érzékelem: az önismétlés annak bevallása,
hogy a dolgok rosszul mennek", jegyzi meg Valadier. "Nem elég kijelenteni, amiként
Ratzinger bíboros teszi, hanem bizonyítani is kell, hogy az >Istentől
kinyilatkoztatott< igazságoknak és az egyház által hit és erkölcs dolgában
hozzáfűzött tanításnak ugyanolyan >engedelmességgel< tartozunk. Nem mondhatjuk,
hogy Krisztus feltámadásában és az örök életben ugyanúgy hiszünk, ahogy a pápa
csalatkozhatatlanságában, még ha ez utóbbit sokra tartjuk is. (...) A szövegtől
eltérően nem vehetjük egy kalap alá az eucharisztiát és a kéjelgést. Hiába
emelünk jogi védőbástyákat és papírtorlaszokat, a katolikus hit logikáját
mindezek nem tartóztathatják fel. (...) Különösen aggasztónak érzem, hogy a
dokumentum általánosságban potenciális ellenségnek minősíti a teológusokat. Ez
először is igazságtalan: mely teológus vitatná a prostitúció
megengedhetetlenségét vagy ajánlgatná a paráználkodást? De veszélyes is, mivel azt
kockáztatja, hogy zavart kelt a hívők lelkében, és elmélyíti a megosztottságot.
Egy tekintélyi és bosszúálló egyház képét mutatja fel, mivel ott is
intézkedéseket helyez kilátásba, ahol nem igazán érzékelhető az ügy
fontossága." - Gilson érseknek meggyőződése, hogy a szabályozással az
egyház három paradoxon megoldására vállalkozik. Az első: az igazság Istené, de
olyan történelmi fejlődésbe ágyazódik, amely újabb és újabb problémákat vet
fel. A második: a hit nem irracionális, a hívő ember az eszét is használja, annak
ellenére, hogy napjainkban a hit "őszinteségi" aspektusa az uralkodó. A harmadik
paradoxon: a hitigazságokhoz való hűség, illetve a lelkiismereti és kutatási
szabadság egyidejű képviselete. Milyen veszélyt rejt a dokumentum? Azt, hogy túl
szisztematikusan kapcsolja össze az apostoli hitvallást és a hitigazságok
megvallását. "Az ősegyház intelligenciája csakugyan (s a szó etimológiai
értelmében) szimbólum elfogadását kérte a hívőktől: a kettétört
cserépdarabét, amely szerződést jelölt. Az evangéliumi szövetség mindenekelőtt
személyes szeretetkapcsolat, s a hit a liturgikus elkötelezettség jegyében áll."
Átfogó, a történeti és a rendszerező szempontokat egyaránt érvényesítő
magyarázatot fűz a dokumentumhoz a neves francia jezsuita teológus, Bernard
Sesboüé (Études, 1998. október). "A motu proprio állásfoglalása
teológiai szempontból nem újdonság, dogmatikailag azonban igen. Az I. és a II.
Vatikánumhoz képest változást jelent egyfelől az, hogy az egyházi tanítóhivatal
véglegesnek és megváltoztathatatlannak nyilváníthat olyan tételeket is, amelyek nem
tartoznak a kinyilatkoztatáshoz, ám nélkülözhetetlennek ítéli őket a
kinyilatkoztatás megőrzéséhez." Ez napjainkig nyitott kérdésnek számított.
Mostantól elképzelhető, hogy a dokumentum visszamenőlegesen így minősít majd
korábbi "hiteles" tanítóhivatali megnyilatkozásokat, főként az erkölcstan
terén, a tanítás ismétlődő és hagyományos mivoltával érvelve. Másfelől
újdonság Ratzinger bíboros kommentárjában az is, hogy a pápának nem kell többé
ünnepélyes ex cathedra definícióhoz folyamodnia, ha valamit csalatkozhatatlanul
és végérvényesen az egyház hitéhez vagy tanításához tartozóként akar
megnevezni. Elegendő újra kijelentenie és megerősítenie, hogy a tanítást a pápa
és a püspökök rendes és egyetemes tanítóhivatala végérvényes és
csalatkozhatatlan módon tanította, legyen szó kinyilatkoztatott vagy a
kinyilatkoztatással "összefüggő" tanításról. "A dolog rendben is volna, amíg
olyan alapvető tanokról van szó, mint a Szentháromság vagy Krisztus istensége.
Kérdés akkor merülhet fel, ha a Szentírásból nyerhető támpontok bizonytalanok, ha
a hagyomány hosszú időn át hallgat a kérdésről, ha a püspökök véleményét nem
kérik ki, vagy ha a kérdéses tételről viták folynak a keresztény nép körében.
Mindez azt is jelenti, hogy a rendes és egyetemes tanítóhivatal álláspontjának
megítélése immár a pápa kiváltsága, amelyet a püspökök megkérdezése nélkül
is érvényesíthet. (...) Csakhogy az I. Vatikáni Zsinat szigorú feltételekhez
kötötte a pápai csalatkozhatatlanság előjogának gyakorlását. Sem jogi, sem
ténybeli kétely nem férkőzhet a pápa ama szándékához, hogy ünnepélyes
definíciót hirdessen ki. Egy kivételesnek ítélt esemény az összegyház
részvételét igényli. Ilyen definíciót mindössze két esetben tettek közzé, IX.
és XII. Piusz azonban az egész püspöki testület véleményét tekintetbe vette." P.
Sesboüé tanulmányának zárófejezete értelmében: 1) A szöveg
- bevezető sorainak tanúsága szerint - elsősorban a teológusokat veszi
célba. "Nincs olyan teológus, akinek ne okoznának szenvedést e sorok. (...) A
teológusok veszélybe sodornák az egyházat? Milyen messze vagyunk a zsinat idején oly
gyümölcsözőnek ítélt együttműködéstől püspökök és teológusok között!
Hogyan jutottunk ide? Nem állítom, hogy e céh, amelyhez tartozom, sohasem tévedett.
(...) De a teológusok nélkülözhetetlen szerepet töltenek be az egyházban, annak
ellenére, hogy - vagy épp azért, mert - szerepüknek kritikai dimenziója is
van." 2) Pár héttel e motu proprio után II. János Pál apostoli levelet
tett közzé Apostolos suos címmel, amelyben világosan körülhatárolja a
püspöki karok hatáskörét. A dokumentum nem a kollegiális, hanem a személyi
tekintélyt hangsúlyozza és veszi védelmébe, arra emlékeztetve, hogy a püspöki
karok hatásköre az őket létesítő Szentszéktől származik. Róma láthatóan fél a
püspöki konferenciák állásfoglalásaitól. Attól tart, hogy nem eléggé hűségesek
a Szentszékhez, vagy szakértők befolyása alatt állnak (itt is előkerülnek a
teológusok!). Szembeötlő, hogy a tanítást érintő, a II. Vatikánum óta
felvetődött több nagy kérdést Róma oldott meg, a világ püspökeivel való
tényleges egyeztetés nélkül. 3) Mindkét szöveg, számos korábbival együtt,
a jelenlegi pápaság tájékozódási irányának erőteljes kifejezése: folyamatos
mozgást jelez a pápai hatáskör megerősítése és kiterjesztése felé. "Ha
Rómában figyelembe veszik is a zsinat betűjét - vajon a szellemét tiszteletben
tartják-e?" 4) Közelebbről, doktrinális síkon, számos, mindeddig nyitva
hagyott kérdés egyre kifinomultabb "dogmatizálásának" lehetünk tanúi;
hangsúlyosabbá válik az egyházi tanítás megváltoztathatatlanságának eszméje:
mintha e hivatkozás a viták megkerülésének a szándékát szolgálná. S ráadásul
épp akkor, amikor történelmi tanulmányok egész sora mutat rá bizonyos vitás
kérdések bonyolultságára. "Galilei bírái úgy vélték, hogy a Föld középponti
helyzete az univerzumban a kinyilatkoztatással összefüggő tény. Szerencsére nem
mondtak ki megváltoztathatatlan ítéletet." 5) Nem kisebb gondot okoz az az
objektív ellentmondás sem, amely a pápának az ökumenizmust támogató szavai és ama
római döntések közt feszül, amelyek könnyen újabb akadályokat gördíthetnek a
keresztények kiengesztelődésének útjába.
Angolszász vélemények
Köztük főként azoknak szentelünk figyelmet, amelyek - a teológusok sajátos
történeti érzékenységéből fakadóan - az anglikán egyházzal szembeni
barátságtalan gesztusra összpontosítanak. "Az anglikán papszentelés
érvénytelenségének említése" Ratzinger bíboros kommentárjában "figyelemre
méltó hangsúlyt kap, épp néhány héttel a lambeth-i konferencia előtt. Ha
>végérvényes< az a tanítás, hogy az anglikán papszentelések érvénytelenek,
hogyan lehetséges mégis, hogy a pápa George Carey canterburyi érseknek arany
mellkeresztet ajándékozott római látogatása alkalmából, s megengedte, hogy az
érsek teljes főpapi díszben, püspöki süveggel vonuljon be a Nagy Szent
Gergely-templomba? Laikusokat ilyesmivel nem szokott megtisztelni a pápa", jegyzi meg a
jezsuita Richard A. McCormick, a Notre Dame Egyetem nyugalmazott
morálteológia-professzora (Commonweal, 1998. augusztus 14.). "(...) a pápai
kezdeményezés és a Ratzinger-féle kísérőszöveg jelképes értelmű: az egyházi
klíma változását jelzi, azt, hogy a meggyőzés kényszerítéssé alakul át. VI.
Pál meggyőzni s nem legyőzni kívánta az embereket. Mi már más éghajlat alatt
élünk. (...) A kényszerítés légköre az egyházban kontraproduktív. Fenyegeti a
szolgálatot, elkeseríti a laikusokat, és megosztja az egyházat, vagyis épp az
ellenkezőjét eredményezi annak, amit a pápa elérni szándékozott." P. McCormick
különösen három lehetséges következménnyel számol: a püspöki tanítóhivatal
meggyengülésével, a pápai tanítóhivatal meggyengülésével (amennyiben a pápa
tanítása feltételezi az emberi megértés forrásainak előzetes tanulmányozását,
márpedig ha a püspökök nem mernek megszólalni, akkor a pápa nem számíthat
bölcsességükre és reflexiójukra) és a teológusok háttérbe szorításával (ami
egyszerre rontja a püspöki és a pápai tanítóhivatal hitelét). "A magisztérium
olyan arányban gyengül, amilyen mértékben az elismert teológusok peremre
szorulnak." - "Ratzinger bíboros, aki láthatóan egész nyáron túlórázott",
jegyzi meg egy másik hozzászóló, Robert P. Imbelli, a Boston College
teológiatanára, "a New York Times szerint az Apostolos suos pápai
levél közzétételét követő sajtókonferencián állítólag azt mondta: >Az
igazságról nem többségi szavazás dönt.< Ami persze akkor is igaz, ha közhely. De
nem ad választ a kérdésre, hogy >akkor mi dönt róla?< Márpedig ez a kérdés
épphogy nem vitazáró, ellenkezőleg: termékeny eszmecsere kezdete lehetne.
Megítélésünk szerint a spirituális igazság kiderítése mélységes lelki
érzékenységet igényel. S habár ez nem feltétlenül azonos a többség szavazatával,
vélhetőn megköveteli a legszélesebb körű tájékozódást azok körében, akik
lelkileg tapasztaltak és érettek. Sőt, a hívők megkérdezése erkölcsi
imperatívusznak tűnik. A vezérfonal Szent Benedek lelkisége lehetne. A Regula
arra inti az apátot, hogy mielőtt az egész monostort érintő döntést hozna, hívja
össze a szerzeteseket, és kérjen tőlük tanácsot. Ezután Benedek, bámulatos
tisztánlátással, így folytatja: >miután meghallgatta a testvérek tanácsát,
mérlegelje magában, s amit hasznosabbnak ítél, azt cselekedje. Azért mondtuk, hogy
mindnyájukat hívja meg a tanácskozásra, mert gyakran a fiatalabbnak nyilatkoztatja ki
az Úr azt, ami jobb< (3. fejezet)." "Magam Alasdair Macintyre nézetét
osztom", zárja gondolatmenetét Imbelli, "ő ugyanis After Virtue című
könyvében így ír: nagy lelki szükségünk van egy új, bár elődjétől
kétségkívül különböző Benedekre." - Végül a Commonweal
szerkesztői jegyzetét idézhetjük: "E római stratégiák nemcsak, hogy nem
állítják meg, hanem feltehetőleg elősegítik a kultúra szekularizációját és azt,
hogy az egyház statisztaszerepbe kényszerül. Vannak-e alternatív stratégiáink? Azzal
kezdhetnénk, hogy imádkozunk, és egyre inkább elmélyítjük teológiai
gondolkodásunkat, felismervén, hogy a pápai politika legújabb fejleményei sok
katolikus számára nem pusztán szervezeti problémát jelentenek, hanem elsősorban
kihívást: hogyan higgyenek az egyházban? Meg kell elűznünk azt az elhúzódó
időszakot, amikor az egyházi tekintélyt legyengítik az önmagán ejtett sebek, és
független intézményeket kell létrehoznunk, olyanokat, amelyek komolyan veszik az
ortodoxiát, amelyek tehát nincsenek kiszolgáltatva az egyházi fenyegetésnek vagy
tisztogatásnak. Nem feledhetjük Jézus intelmét: szeretetünkről ismernek fel
bennünket."
"Az elmúlt harminc évben az anglikán-római katolikus párbeszédnek roppant
akadályokat kellett leküzdenie; ezeket a dialógus kezdeményezői, VI. Pál pápa
és Ramsey érsek, nem láthatták előre. Nem utolsósorban az anglikán
provinciáknak az a döntése okozott nehézséget, hogy nőket is pappá, sőt
helyenként püspökké szentelnek, de az akadályok közt tarthatjuk számon a Hittani
Kongregációnak azt az 1995-ben tett kijelentését is, hogy a nők kizárása a
papságból Isten igéjén alapuló, csalatkozhatatlan tanítás. S habár a legutóbbi
római állítás, amely csalatkozhatatlan pápai kijelentésként értelmezi XIII. Leó: Apostolicae
Curae kezdetű (az anglikán felszenteléseket >teljes mértékben semmisnek és
érvénytelennek< minősítő) bulláját, egy római kongregációtól származik, s
ezért önmagában nem csalatkozhatatlan ítélet, nyilvánvaló, hogy újabb sorompót
állít a párbeszéd elé. Csak remélhetjük, hogy a párbeszéd szorgalmazói és
résztvevői bátran és türelmesen vállalják a továbbhaladást. Megérdemlik
imáinkat" - szögezi le Francis A. Sullivan SJ ("Újabb akadály az
anglikán-római katolikus párbeszéd útjában", America, 1998. augusztus
1-8.), aki 36 éven át, 1992-ig a római Gergely Egyetem egyháztan-professzora volt.
P. Sullivan röviden összefoglalja a dialógus történetét, és arra is utal, hogy
XIII. Leó bullájának visszavonása már 1982-ben felvetődött, anélkül azonban, hogy
Róma felfigyelt volna Johannes G. M. Willebrands bíboros, a Keresztény
Egységtitkárság akkori elnöke javaslatára. A szélsőséges progresszizmussal már
csak római akadémiai pályafutása miatt sem vádolható Sullivan professzor
álláspontja azért is tekinthető mértékadónak, mert fényében az elfogultság
árnyéka vetül egy másik neves jezsuita teológus, Avery Dulles
ellenvéleményére, amelyet a londoni The Tablet 1998. július 25-i száma
ismertet. Dulles szerint ugyanis a "katolikus baloldal" túlzott reakciója olvasható
ki az apostoli levéllel és kommentárjával szembeni állásfoglalások többségéből,
holott a "pápa csupán joghézagot töltött ki, s a legmérsékeltebb választ adta"
egy nyitott kérdésre. "Nagy, túlontúl nagy figyelmet szenteltek ama futólagos,
mondatnál is rövidebb megállapításra, amely XIII. Leónak az anglikán
felszentelések érvénytelenségéről szóló tanítására vonatkozik. A kommentár
semmit sem mond az anglikán egyházi rend mai érvényéről. (...) Természetesen nem
azt állítom, hogy az anglikán felszentelések ma érvényesek volnának, csupán a
kommentár tartalmazta kijelentés korlátozott tartalmára kívánok célozni. (...) Az
egyház akkor töltheti be küldetését, ha csorbítatlan tekintéllyel határozhatja meg
a kinyilatkoztatott igazság jelentését (s adhat tanítást arról, hogy mi az, amit
>virtuálisan kinyilatkoztatottként< kell elfogadnunk). Az egyháznak arra is képesnek
kell lennie, hogy bizonyossággal szóljon az üdvözítő küldetésével
szükségképpen összefüggő >dogmatikai tényekről< (például valamely egyetemes
zsinat egyetemes mivoltáról vagy valamely pápa megválasztásának
érvényességéről). Mindazonáltal a csalatkozhatatlanság másodlagos tárgyát
elfogadók között vita lehet a kategória kiterjedéséről (beletartozik-e például a
szentté avatás vagy sem)?" - jelöli ki Dulles a teológia játékterét.
A Bernard Sesboüé fentebb idézett szavaiból kicsengő ökumenikus aggodalmat látszik
igazolni Jörg Haustein evangélikus teológus jegyzete is, amelyet "Mi
katolikus?" címmel az Evangelische Kommentare című havilap ez év szeptemberi
száma közöl. "Az Osservatore Romano 148., július 30./július 1-jei száma
megmutatja azt a mellékfolyót, amelyre félő, hogy Péter hajócskája ez idő tájt
rátéved. (...) A hit védelme olyan cél az egyetemes keresztény egyház előtt,
amelyet senki nem érezhet idegennek, még az evangélikus egyház sem. A római, ám nem
katolikus tanítóhivatali fundamentalizmus legújabb példája azonban, az egyházak
közti párbeszédet érintő lehetséges következményei miatt, evangélikus
hozzászólásra ösztönöz" - indítja gondolatmenetét Haustein. A dokumentumok
ismertetését követően megállapítja: "A crux oecumenica az egyházon belüli
fegyelmi intézkedésen túl a Hittani Kongregáció kommentárként hozzáfűzött >nota
doctrinalis<-ában rejlik. Nemcsak az derül ki belőle egyértelműen, mit tart szem
előtt az új szabályozás: a jórészt egyetemi környezetben művelt katolikus
teológiát, amelyet sok római túlontúl kritikusnak érzékel." Mi a teendő
evangélikus részről? "A protestantizmus képviselőinek a nyilvánosság előtt is
halaszthatatlanul el kell határolódniuk a római katolikus testvéregyháztól, ha emez,
miként a motu proprio teszi, középkori álláspontokat keresztény igazságokként
kíván feltüntetni. Az evangélikus egyháznak Róma legutóbbi nyilatkozatával szemben
meg kell mutatnia, kivel óhajt ökumenét országunkban, és kivel nem. Partnerei a helyi
katolikus egyházközségek, amelyekben a pap bátorsága, az értelmes laikusok
támogatásával, továbbra is lehetővé teszi az ökumenikus találkozást, s akár az
eucharisztia közös vételét is. Azzal a Rómával viszont, amely elutasítja a nők
pappá szentelését, sőt az anglikánok három fokozatú, történelmi folytonosságon
alapuló egyházi rendjét is, nem munkálható közösen a keresztények egysége. (...)
Korunk társadalmi-politikai helyzetét a kereszténységgel és az egyházakkal szemben
megnyilvánuló erőteljes és széles körű ellenszenv jellemzi. Az evangélikus egyház
mint európai mércével mérve regionális tényező teheti meg a legkevésbé, hogy
megossza a felelősséget egy szorongó, fundamentalista római tanítóhivatallal. Két
dolgot ismét meg kell tanulnunk, s mindkettőről újólag beszélnünk kell. Az egyik:
mi az, ami római, de nem katolikus; a másik: mi az, ami katolikus, de nem
evangéliumi."
Egy összegző megfontolás
"Valamely egyházi dokumentum megértéséhez mindenekelőtt nélkülözhetetlen, hogy
történeti összefüggésében vegyük szemügyre és megállapítsuk, milyen tekintélyi
súllyal szólal meg. Ezen múlik, hogy mondandóját pontosan értjük-e" -
figyelmeztet Őrsy László SJ, a washingtoni Georgetown University egyházjog- és
jogfilozófia professzora (Stimmen der Zeit, 1998. november). Egy dokumentum
tekintélyi súlyának megállapításakor két véglettől kell óvakodnunk: az alul- és
a túlértékeléstől. Ez utóbbi történnék például akkor, ha az értelmező egy
egyházi hivatalviselő személyes nyilatkozatát a hívő közösség egészére nézve
kötelező dokumentumnak tartaná. Az apostoli irat a pápa által nyilvánosságra hozott
törvénykezési aktus. A kommentár személyes állásfoglalás, amelyet a Hittani
Kongregáció prefektusa, illetve titkára írt alá. Mivel "sok teológus inkább a
szöveg tartalmával foglalkozott, mintsem történeti kontextusának és autoritása
fokának meghatározásával", Őrsy e hiány pótlására vállalkozik.
Megítélése szerint az új kánonok, amelyek büntetéssel fenyegetik egy
"végérvényes" tanítás elutasítását, nem jelentik "az egyházi büntetőjog
valódi kiterjesztését", csak pontosabban megalapozzák a büntetőeljárást azon
cselekmények esetében, amelyeket "A tanítás felülvizsgálatának rendje" (Hittani
Kongregáció, 1997) már felsorolt. "A jövő egyháztörténészei talán azt
hangsúlyozzák majd, mennyire megváltoztak >az idők jelei< a II. Vatikáni Zsinat és
a századvégünk közt eltelt időszakban. A zsinati atyák dokumentumaikban nem akartak
sem fenyegetni, sem büntetni; bíztak benne, hogy a hit saját szépségével és
meggyőző erejével vonzza majd az embereket. Ma azonban a jelenlegi CIC első reformja
épp ezt tartalmazza: fenyegetéseket és büntetéseket." A változtatás e negatív
szempontja ellenére az új normák beiktatása a Kódexbe pozitív dimenzióval is
rendelkezik: egy reformfolyamat első lépését is jelentheti. "Teljes mértékben
helyénvaló, hogy az egyház, tanértelmezésének fejlődésével párhuzamban,
törvényeit is módosítsa. (...) A hittitkok megértésében lépésről lépésre
előrehaladtunk. Látókörünk kitágult, ezért új cselekvési normákra van szükség.
Az apostoli irat kezdeményezése előkészítheti az utat további, nem megszorító,
hanem gazdagító reformok felé" - véli Őrsy. Ugyanakkor a katolikus
teológusoknak számottevő nehézséget okozhat, hogy az apostoli levél és a kommentár
új értelemben alkalmazza a "végérvényes" tanítás középponti fogalmát. A Lumen
gentium 25. pontjának szóhasználatától eltérően a "definitív",
"végérvényes" tanítás itt nem a tévedhetetlen kijelentés értelmében szerepel;
nem követeli meg a hit aktusát, de mint megváltoztathatatlan tant "szilárdan el kell
fogadni és meg kell őrizni". A probléma voltaképp a következő: hogyan lehet
megváltoztathatatlan egy olyan tanítás, amelyet a Szentlélek nem szavatol
tévedhetetlen tanítás gyanánt, mint a tévedhetetlen definíciók esetében? A
"végérvényes tanítás" új kategóriája nem állta ki egy ökumenikus zsinat
tűzpróbáját. Nem is valamennyi püspök átfogó konzultációjának eredménye, még
kevésbé a teológusok kritikai vizsgálódásának gyümölcse. Ugyanakkor a
"hiteles" tanítóhivatal hivatalos forrásából származik. Új és jelentős
adottság ez a teológiában: tanulmányozást és megfontolást igényel. "Úgy tűnik,
a korrekt teológiai álláspont jelenleg az, hogy nyíltan elismerjük: tanfejlődés
történt, s ez egyfelől az egyház ama képességét érinti, hogy valamely nem
eredendően a kinyilatkoztatáshoz tartozó hittartalom kérdésében >végérvényesen<
állást foglaljon, másfelől a hívőknek azt a kötelességét, hogy elfogadják az
állásfoglalást. Mint mindig, most is idő - talán több pápaságot is
átívelő idő - kell ahhoz, hogy az említett tanulmányozás és megfontolás nyomán
láthatóvá váljék, mennyiben fejezi ki ősi hagyományunkat az új kategória."
Mindazonáltal Ratzinger és Bertone kommentárja nem tekinthető "a Hittani
Kongregáció dokumentumának". A római kúria hivatali eljárásrendje szerint egy
ilyen nyilatkozatot a kongregációnak mint kollegiális testületnek kell ratifikálnia
és a pápának jóváhagynia, legalább "általános formában" (ami azt jelenti,
hogy a pápa beleegyezik közzétételébe, de tartalmával nem azonosul). A
kommentárból semmiképp sem tűnik ki, hogy e jóváhagyások megtörténtek volna. Nem
az Apostoli Szentszék hivatalos megnyilatkozásáról van tehát szó, ezért pontatlanul
fogalmaz, aki azt állítja, hogy "az egyház tévedhetetlen tanok új listáját hozta
nyilvánosságra" vagy "megszilárdította egynémely tanításának kötelező
erejét". A kommentár forrásának és tekintélyének túlértékelése szem elől
téveszti, hogy a felsorolt tantételek teológiai minősítése változatlan marad a
korábbihoz képest. Az anglikán felszentelések érvénytelenségére vonatkozó
kijelentés kapcsán azonban Őrsy is elismeri, hogy "az utóbbi időben komoly
akadályok merültek fel, amelyek megnehezítik a római katolikus és az anglikán
egyház párbeszédének folytatását". Ám szerinte "nincs okunk úgy olvasni a
kommentárt, mintha újabb akadályt támasztana. (...) Ugyanez áll a Ratzinger bíboros
és Bertone érsek által említett egyéb példákra is." - Az 1989-ben
közzétett új "hitvallás", a nicea-konstantinápolyi krédó és három
kiegészítése, amelyet az újabb dokumentum egységesített formában közöl és
"professio fidei"-nek nevez, főként amiatt okoz bonyodalmat, hogy "ökumenikus
korunkban egy hitvallás megfogalmazása nem lehet egyetlen egyház vagy közösség
belügye": óhatatlanul "ökumenikus dimenziója van". Ha másnak nem, hát a
kalkedoni atyák iránti tiszteletünknek kellene eltántorítania bennünket a hitvallás
szövegének kibővítésétől. A kiegészítések ráadásul olyan tartalmakra
vonatkoznak, amelyek nem tartoznak a hithez. "Ezek után az egészet >hitvallásnak<
nevezni merőben új, a kereszténység történetében eleddig példátlan jelenség."
Amint Őrsy összegzésképpen megjegyzi, "a >hitvallás< mindkét dokumentum
által képviselt felfogása kétségkívül vét a Kalkedoni Zsinat határozata ellen"
és az ökumenizmus akadályává válhat". Továbbá, minthogy "bevezetésében az
apostoli levél bizalmatlanságot nyilvánít a teológusokkal szemben", e
bizalmatlanság, "bármi legyen is az oka, seb az egyház testén, s mindannyiunk
kötelessége, hogy e sebet megpróbáljuk begyógyítani". (Mártonffy Marcell)